Примеры употребления "комбинацию" в русском

<>
Переводы: все697 combination652 combining5 combo3 другие переводы37
Ты забыла тут свою черную комбинацию. You left your black camisole here.
Детройт овладел мячом и провёл отличную комбинацию. Detroit takes over the football with excellent field position.
Часть копируемого кода должна отображать следующую комбинацию: Here's the portion of code your copy should mirror:
Они знают нашу комбинацию и готовы к ней. They're stacked up against the run.
Введите комбинацию, которую мы вам отправим, и нажмите Готово. Enter the code you were sent and click Done.
Нажмите комбинацию клавиш CTRL+N, чтобы создать новое мероприятие. Press CTRL+N to create a new activity.
Нажмите комбинацию клавиш CTRL+S, чтобы сохранить вариант продукта. Press CTRL+S to save the product variant.
Нажмите комбинацию клавиш CTRL+S, чтобы сохранить группу документов. Press CTRL+S to save the document group.
Не ходи пока не просчитаешь всю комбинацию в голове. Don't move until you figure it out in your head.
Нажмите комбинацию клавиш Ctrl+N, чтобы создать новую подписку. Press CTRL+N to create a new subscription.
Речь представляла собой мастерски составленную комбинацию кнута и пряника. The speech was a masterful blend of the carrot and the stick.
Нажмите комбинацию клавиш CTRL+N, чтобы создать новую группу упаковки. Press CTRL+N to create a new packing group.
Нажмите комбинацию клавиш CTRL+N, чтобы создать новую налоговую группу. Press CTRL+N to create a new sales tax group.
Нажмите комбинацию клавиш CTRL+N, чтобы создать новую группу разрешений. Press CTRL+N to create a new permission group.
Нажмите комбинацию клавиш CTRL+S, чтобы сохранить интервал сервисного обслуживания. Press CTRL+S to save the service interval.
Нажмите комбинацию клавиш CTRL+N, чтобы создать новую группу шаблонов. Press CTRL+N to create a new template group.
Все люди, имеют одинаковый набор генов, но их разную комбинацию. All humans, for example, have the same set of genes-the same genetic context-but not exactly the same versions of each gene.
Нажмите комбинацию клавиш CTRL+N, чтобы создать новую почтовую группу. Press CTRL+N to create a new e-mail group.
Нажмите комбинацию клавиш CTRL+N, чтобы создать новую группу бонусов клиента. Press CTRL+N to create a new customer rebate group.
Каждый день в этом портфеле индекс определяет новую комбинацию фьючерсов VIX. Every day the index specifies a new mix of VIX futures in that portfolio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!