Примеры употребления "командный игрок" в русском

<>
Председатель Федеральной резервной системы «слышит голоса», поскольку он – командный игрок, желающий содействовать урезанию бюджета США. The Fed chairman is “hearing voices” because he is a team player who wants to encourage US budget cutting.
Что ты за игрок? Which kind of player are you?
Захватите командный пост. Take control of the command post.
Он лучший игрок в нашей команде. He is the best player on our team.
Чтобы принять участие в управлении бизнесом, вам понадобится командный дух для работы со многими коллегами. What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
Cristiano Ronaldo - футбольный игрок. Cristiano Ronaldo is a football player.
Ни один другой командный вид спорта не мирится с самонадеянностью руководящих органов, которые не несут ответственности и не хотят разъяснять свои решения. No other major team sport tolerates the arrogance of governing bodies who feel no responsibility to explain their actions.
Кто твой любимый игрок? Who is your favorite player?
Командный пункт Шарпу. Mission Control to Sharp.
Он, так сказать, ведущий игрок. He is, so to speak, a star player.
Командный пункт, это Гадюка. Command Post, this is Viper.
Том спёкся как бейсбольный игрок. Tom burned himself out as a baseball player.
Сэр, лейтенант приказывает вам рапортовать в командный пункт. Sir, the Lieutenant orders you to report to the command post.
Какого сорта ты игрок? Which kind of player are you?
Шкипер всегда за командный подход. The Skipper likes team players.
Я слышал, что ты хорошый тенисный игрок. I hear that you are a good tennis player.
Хирургия как и жизнь - командный вид спорта. Surgery, like life, is a team sport.
Каждый игрок обязан следовать правилам. Every player is under obligation to keep the rules.
Офицер вызывает командный пункт. Officer to front desk.
Она, безусловно, лучший игрок в клубе. She is by far best player in the club.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!