Примеры употребления "команда" в русском с переводом "crew"

<>
Вся команда гордится своей работой. The entire crew takes pride in its work.
Корабельная команда это как семья. A ship's crew is a lot like a family.
Аварийная команда на боевых постах. Disaster crew at action stations.
Команда, приготовиться к аварийному снижению. Crew, prepare for emergency descent.
Там минимально необходимая команда, МакГи. There is a skeleton crew, McGee.
И у финиша, Разрушительная Команда побеждает. And at the wire, Wrecking Crew wins it by six lengths.
Команда спустила спасательные шлюпки три дня назад. Boat crew launched rescue three days ago.
Казалось, оксфордская команда была уверена в победе. The Oxford crew appeared secure of victory.
К ним присоединилась еще более разношерстная команда. They are joined by an even more motley crew.
Из скольки человек состоит команда этого корабля? How many people does this ship's crew consist of?
Команда в испуге дрожит, как осиновый лист. The crew is shivering like scared mice.
Твоя команда залила соевым соусом мой компьютер. Your crew got soy sauce all over my computer.
А ваша съемочная команда все это снимает. And your camera crew's been shooting all this.
Команда чистильщиков обнаружила тело вскоре после 6 утра. Cleaning crew found the body shortly after 6:00 a.m.
Вы американская команда подлодки Колорадо ракетоносца класса Огайо You are the American crew of the Ohio class ballistic missile submarine "Colorado"
Команда очень осторожно проникла через заднюю дверь ресторана. Well, crew was real careful breaking in to the back door of this restaurant.
Команда занята подготовкой к выходу в открытый космос. The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
По ленте, это Разрушительная Команда, пять к одному. At the wire, it's Wrecking Crew, the winner by five.
Мы считаем, что команда Шоу создает устройство "Ночная тень". Well, our best guess is that Shaw's crew is building a Nightshade device.
А команда как-то находит способы вернуть это назад. Somehow the crew keeps finding a way of putting it back.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!