Примеры употребления "колёсах" в русском с переводом "wheel"

<>
Такой автобус - это как весенние каникулы на колёсах. I mean, party bus is like spring break on wheels.
Доставить его в "Ад на колёсах" аккуратно, но быстро. Get him back to Hell On Wheels, gentle but fast.
А помнишь времена, когда еще не было чемоданов на колёсах? Now, do you remember back when suitcases with wheels didn't exist?
И вот выходит Челленджер, которого преследовали синие неудачники на колёсах. And there goes the Challenger, being chased by the blue, blue meanies on wheels.
Вы можете подключиться к нему через браузер, это что-то вроде Skype на колёсах. So you can log in through the browser, and it's kind of like Skype on wheels.
Использовать узкие коридоры, вывести из строя его транспорт, но если у вас есть время продумать маршрут побега заранее, уйти от пешей погони лучше всего на двух колёсах. Using a narrow path takes their vehicles out of the equation, but if you have time to set your escape route beforehand, the best way to win a foot chase is on two wheels.
Должен был починить омыватель колес. Supposed to fix the wheel scrubber.
Я припарковал свои колеса рядом. I parked my wheel right out here.
С одной стороны, колеса завертелись. On one hand, wheels are in motion.
Эй, тебе нравятся Чертовы колеса? Hey, you like Ferris wheels?
У некоторых поездов колеса меньше. I've seen wagon wheels that were smaller.
Хорошо, твои задние колеса попали. OK, your back wheels are on.
Видишь, все колеса имеют шатуны. You see, all the wheels have connecting rods.
Вот изображение колеса без эффектов. Here is the wheel image, with no effects applied.
Бриллиантовый автомобиль с платиновыми колесами. A diamond car with the platinum wheels.
Ну типа хостел на колесах. Basically a hostel on wheels.
"Прокатиться голым на колесе обозрения"? "Ride a Ferris wheel naked"?
Вы прокатились на колесе обозрения. You rode on the ferris wheel.
Колесо обозрения было нечто, да? That Ferris wheel was something, huh?
Хотя, колесо обозрения довольно ничего. The ferris wheel is pretty cool, though.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!