Примеры употребления "коллекционеры" в русском

<>
Переводы: все52 collector52
Винные коллекционеры частенько ведут списки своих вин онлайн. Wine collectors often keep lists of their inventory online.
Коллекционеры становились в очередь, чтобы купить у него что-нибудь. Had collectors lining up to buy from him.
Но коллекционеры, пришедшие им на смену, больше походили на Медичи: The new art collectors, however, were more like the Medici:
Остается ожидать, согласятся ли коммерческие коллекционеры на подобный план без законодательного принуждения. Whether commercial collectors will agree to such a plan without legislative coercion remains to be seen.
С другой стороны, коммерческие коллекционеры могут работать вместе с учеными и общественностью. On the other hand, commercial collectors could work with scientists and the public.
Коллекционеры, друзья, пресса - все твердили одно и то же: "Мило, но спасибо, не надо". The collectors, the friends, the press, everyone said, "Nice, but thank you."
Коллекционеры думают, у них эксклюзив, а Марко продает кучу копий одной и той же картины. Collectors think they're getting a one of-a-kind, but Marco's selling multiple copies of the same painting.
Но коллекционеры, пришедшие им на смену, больше походили на Медичи: своё покровительство они использовали, поощряя произведения новой культуры. The new art collectors, however, were more like the Medici: they were really stimulating new cultural creation.
Международные коммерческие коллекционеры ископаемых наводняют американский Запад, чтобы опустошить запасы утконосов, плотоядных животных, сератопсов и всего, что их устроит по цене. International commercial fossil collectors flock to the American West to vacuum up duckbills, carnivores, ceratopsians, and everything that will fetch a price.
И тут уже не только исчезли мои коллекционеры, но и политические активисты решили запретить меня и всячески угрожали мне, что не допустят появления моих выставок. This time, not only did my collectors disappear, the political activists decided to ban me and to threaten me and to forbid me from showing.
Коммерческие коллекционеры ископаемых пытаются превратить государственные земли Соединенных Штатов - национальные парки и места дикой природы - в настолько же открытые для бизнеса, как и частные земли в настоящий момент. Commercial fossil collectors are trying to get US public lands - national parks and wildernesses - as open for business as private lands are.
Вы тоже коллекционер, мистер Джонстон? Are you also a collector, Mr. Johnstone?
Такова беспокойная жизнь коллекционера живописи. Such is the hectic life of an art collector.
Это то, что нравится коллекционерам. That's what the collectors like.
Видно вы не знакомы с коллекционерами. You don't know stamp collectors.
Джона Дрейк, пластический хирург и коллекционер вина. Jonah Drake, plastic surgeon and wine collector.
Ты не похож на коллекционера снежных шаров. You don't strike me as a snow globe collector.
Как и Гитлер, Геринг был коллекционером искусства. And like Hitler, Goering fancied himself a collector of art.
Я не ощущаю здесь особых флюид коллекционера книг. I'm not getting a strong book collector's vibe.
которые я собрал - я был коллекционером, крупным, страстным - I'd collected - I was a collector, major, big-time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!