Примеры употребления "Collectors" в английском

<>
You don't know stamp collectors. Видно вы не знакомы с коллекционерами.
Except tax collectors and other beggars. Одни лишь сборщики налогов и другие попрошайки.
The collectors shall be placed near the test samples, one nearest to any nozzle and one furthest from all nozzles. Коллекторы располагают вблизи испытываемых образцов: один вблизи одного из сопел и один в некотором отдалении от всех сопел.
The Collectors said this ship is equipped with "Men in black" technology. Собиратели сказали, что корабль оснащён технологией "Людей в чёрном".
Women lost their ancient jobs as collectors, but then with the industrial revolution and the post-industrial revolution they're moving back into the job market. Женщины потеряли свою давнишнюю работу сборщиц, но после индустриальной и пост-индустриальной революций, они опять выходят на рынок труда.
That's what the collectors like. Это то, что нравится коллекционерам.
County tax collectors list the owners as Ed and Jenny Didrikson. У сборщиков налогов владельцами записаны Эд и Дженни Дидриксон.
Highly efficient buildings often can be easily heated with locally produced renewable electricity and supplied with hot water from solar collectors. Высокоэффективные здания часто можно легко обогреть производством местной возобновляемой электроэнергии и снабдить горячей водой от солнечных коллекторов.
And the Internet is great for collecting words, because the Internet's full of collectors. И интернет великолепен для сбора слов, потому что интернет полон собирателей.
Had collectors lining up to buy from him. Коллекционеры становились в очередь, чтобы купить у него что-нибудь.
Lavoisier and 28 other tax collectors were tried and found guilty of conspiring against the people of France. Лавуазье и 28 других сборщиков налогов были осуждены и признаны виновными в заговоре против народа Франции.
Back on Earth NASA use an exceptionally clean laboratory to pick the space dust from the collectors for researchers, like myself, to study. А уже на земле специалисты НАСА используют особо чистую лабораторию для того, чтобы извлечь космическую пыль из коллекторов и передать ее для исследования ученым, в том числе и мне.
Wine collectors often keep lists of their inventory online. Винные коллекционеры частенько ведут списки своих вин онлайн.
Because, my little Water Snake, the tax collectors of this galaxy turn an honest worker into a slave. Потому что, моя маленькая Водяная Змея, сборщики налогов в этой галактике превращают честного рабочего в раба.
Item 30.7 includes separators with ion sources and collectors both in the magnetic field and those configurations in which they are external. Пункт 30.7 охватывает как сепараторы с источниками ионов и коллекторами, находящимися в магнитном поле, так и конфигурации, при которых они находятся вне поля.
What new stamps have you of interest to collectors? Есть ли у Вас новые марки, которые могли бы интересовать коллекционера?
In 1998, investigations had begun into the misappropriation of court fees by some 95 registrars, judges and tax collectors. В 1998 году началось расследование вопроса о присвоении судебных сборов 95 чиновниками-регистраторами, судьями и сборщиками налогов.
Data on the worldwide production and use of flat-plate collectors are not compiled on a systematic basis as is the case for PV modules. Как и в случае фотоэлектрических модулей, сбор данных о мировом производстве и использовании плоских коллекторов не осуществляется на регулярной основе.
The new art collectors, however, were more like the Medici: Но коллекционеры, пришедшие им на смену, больше походили на Медичи:
Furthermore the distributions fail in a predictable way, tending towards the original distributions produced when collectors were free to choose models themselves. Кроме того, неподтверждение распределения происходит предсказуемым образом и приближается к первоначальным значениям распределения, полученным в период, когда сборщики сведений могли свободно и самостоятельно выбирать соответствующие модели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!