Примеры употребления "коллектор для охлаждающей воды" в русском

<>
Сюда относится нанесение ущерба рыболовству, повреждение рыболовных судов и орудий лова, повреждение водозаборных сооружений охлаждающей воды для электростанций, загрязнение пляжей (что требует проведения мероприятий по их очистке), загрязнение торговых портов и гаваней (что также требует проведения мероприятий по их очистке) и загрязнение прибрежных пастбищных угодий, что наносит ущерб животноводству. These include damage to fisheries, fishing boats and gear, damage to cooling water intakes in power stations, contamination of beaches (requiring cleaning operations), contamination of commercial harbours and marinas (demanding cleaning operations) and contamination of coastal grazing land, causing injury to livestock.
Коллектор для сжиженных токсичных газов (газов с классификационными кодами 2T, 2TF, 2TC, 2TO, 2TFC и 2TOC) должен быть сконструирован таким образом, чтобы можно было наполнять элементы по отдельности и не допускать сообщения между ними с помощью вентиля, который можно герметизировать. The manifold for liquefied toxic gases (gases of classification codes 2T, 2TF, 2TC, 2TO, 2TFC and 2TOC) shall be so designed that the elements can be filled separately and be kept isolated by a valve capable of being sealed.
Границы проекта включают в себя физические границы электростанции и канал охлаждающей воды, а также распространяются на морские воды, где граница определяется в радиусе 20 км от точки выброса охлаждающих вод. The project boundary is the physical boundary of the power station and cooling water channel, and extends into the sea, where the boundary is delineated by a 20 km radius from the cooling water discharge point.
Согласно сообщениям, в случае внутренних утечек охлаждающей воды возможна опасность взрыва (UNEP 2004a). It has been reported that there is a risk of explosion from internal cooling water leaks (UNEP 2004a).
С этой же целью регистрируются также значения температуры охлаждающей воды и картерного масла, равно как и температуры катализатора. For the same reasons also the temperatures of the cooling water and the crankcase oil as well as the catalyst temperature shall be recorded.
24 июня 1989 года " Дельфт " заключила контракт с министерством промышленности и военного производства Ирака («заказчик " Эль-Муссаиб "») о проведении гидротехнических исследований потребления охлаждающей воды и функционирования насосов на новом блоке теплоэлектростанции " Эль-Муссаиб " («контракт " Эль Муссаиб "»). On 24 June 1989, Delft contracted with the Ministry of Industry and Military Manufacturing of Iraq (the “Al-Mussaib Employer”) to provide hydraulic studies related to the cooling water intake and pump performance of the extension of the Al-Mussaib Thermal Power Station (the “Al-Mussaib Contract”).
Для функционирования тепловых электростанций, работающих на ископаемых видах топлива, а также атомных электростанций требуются большие количества охлаждающей воды, и во многих случаях в результате забора этими станциями воды из озер или рек или повышения ее температуры гибнет рыба или другие водные организмы. Fossil fuel thermal and nuclear power plants require large quantities of cooling water to operate, and fish and other aquatic life are often killed when these plants remove water from a lake or river or raise its temperature.
С такими бутылками нет нужды использовать пластиковые бутылки для воды, которые вредят окружающей среде. With these bottles, we eliminate the need for plastic water bottles, which are the scourge of the environment.
Кроме того, только в январе израильские силы выкорчевали 3200 деревьев, уничтожили цистерны для воды и каменные террасы/опорные стены на полях неподалеку от Бейт-Улы к северо-западу от Хеврона. In addition, in January alone, Israeli forces uprooted 3,200 trees and destroyed water cisterns and stone terraces/retaining walls in fields near Beit Ula, north-west of Hebron.
Например, одна семья которую я встретил, с гордостью показала мне новый фильтр для воды. One family I met, for example, proudly showed me a new water filter.
Большой резервуар для воды и сток. A big reservoir for water and the overflow.
В Южной Африке программа "Работа для воды", поддерживаемая правительством, и предоставившая рабочие места более 30000 человек, включая женщин, молодых людей и инвалидов, также рассматривает кризис как новую возможность. In South Africa, the government-backedWorking for Water initiative - which employs more than 30,000 people, including women, youth, and the disabled - also sees opportunity in crisis.
Он весь из разговоров и охладителей для воды. He's all talk and water coolers.
В последний раз они спрятали его очки в кувшин для воды. Last time they hid the spectacles in the water pitcher.
На кой мне это чёртово устройство для воды?" Why would I need a bloody water feature?"
В рамках этой кампании был подготовлен информационный бюллетень по проблеме непригодной для питья воды, который был распространен среди нескольких сот североамериканских источников массовой информации, а также была проведена серия из 16 бесед с Ректором. It consisted of a news release on unsafe water, which was distributed to several hundred North American media outlets, and a series of 16 interviews with the Rector.
C мудростью и остроумием, Анупам Мишра рассказывает о необыкновенных инженерных сооружениях, построенных индийцами "Золотой пустыни" предназначенных для сбора воды. With wisdom and wit, Anupam Mishra talks about the amazing feats of engineering built centuries ago by the people of India's Golden Desert to harvest water.
Maйкл Шермер утверждает, что человеческая тенденция верить в удивительные вещи - от похищения инопланетянами до лозы для поиска воды - сводится к двум основным бессознательным инстинктам самосохранения. Michael Shermer says the human tendency to believe strange things - from alien abductions to dowsing rods - boils down to two of the brain's most basic, hard-wired survival skills.
Водовод, большая труба для спуска воды. Culvert, a big pipe to carry off the water.
это что-то вроде устройства для поиска воды It's like a water dowsing device.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!