Примеры употребления "колледж" в русском

<>
Переводы: все1206 college1140 school53 другие переводы13
Что я уеду в колледж. That I'll be leaving for college.
Он только что закончил военный колледж. He just got kicked out of military school.
Он основал колледж Пэй Дао The Pei Dao College was founded by him
Мы все поедем провожать твоего брата в колледж! We're all taking your brother to school!
Они заставили меня бросить колледж. They made me leave college.
Значит, псих в костюме Наполеона захватил колледж и чуть его не взорвал? So a madman in a Napoleon costume ran the school into the ground and almost blew it up?
Я не брошу колледж, мам. I'm not leaving college, Mum.
В тридцать семь лет я отправился обратно в колледж изучать механику подпространства. And at the age of 37 I went back to school and started studying subspace mechanics.
Предположим, сегодня вы оканчиваете колледж. Suppose it is the day you were graduated from college.
Признавать, поступая в юридический колледж, что что-то нашёптывает тебе об Аттикусе Финче. Acknowledge, when you go to law school, that a little voice is whispering in your ear about Atticus Finch.
Добро пожаловать в Колледж Геральдики. Welcome to the College of Arms.
Мы с Куртом будем прослушиваться в Джуллиард, в самый главный колледж исполнительских искусств в стране. Kurt and I will be auditioning for Juilliard, the nation's premiere performing arts school.
В колледж поступить легче легкого. It is so easy to get into college.
Ладно, недавно я подавала заявление в ветеринарный колледж в Блумингтоне, и я только что узнала. Okay, a while ago, I applied to veterinary school in Bloomington, and I just found out that.
большинство закончило какой-то колледж; most have some college;
Ни один человек десяти лет не собирается в юридический колледж чтобы заниматься слияниями и поглощениями. No 10-year-old goes to law school to do mergers and acquisitions.
В итоге я закончила колледж. Eventually I graduated from college.
Я получила копию письма о твоем зачислении в колледж, в который я всегда хотела пойти. I got a copy of a letter of acceptance for you to a school that I always wanted to go to.
Степень бакалавра, Женевский колледж (1963 год). Baccalaureat, College of Geneva (1963).
Этот колледж представляет целое региональное движение, поскольку он стал первым Колледжем единого мира в Восточной Европе. It represents a regional movement, because it was the first UWC school in Eastern Europe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!