Примеры употребления "коленную чашечку" в русском с переводом "kneecap"

<>
Что они, разобьют тебе коленную чашечку? What're they gonna do, kneecap you?
Говорит, что может видеть коленную чашечку. Says he can see to the kneecap.
И я уверен, ты тоже любишь свою коленную чашечку. As I am sure you love your kneecap.
Я отдала тебе почку, коленную чашечку и мочевой пузырь. I gave you a kidney, a kneecap and a bladder.
Я и не замечал, как много я соглашаюсь с Анжелой, до того как она наняла кого-то разбить мою коленную чашечку за то, что я спал с ее мужем. I didn't realize how many of Angela's opinions I agreed with, until she tried to have my kneecap shattered for sleeping with her husband.
Любит простреливать людям коленные чашечки. Likes shooting people in the kneecaps.
Задница, две коленные чашечки, пенис. A butt, two kneecaps, a penis.
И повредил кучу коленных чашечек. And he shoots a lot of kneecaps.
Парень собирался разбить мои коленные чашечки. The guy was about to blow my kneecaps off.
Когда вы сломали его коленные чашечки? When you'd broken his kneecaps and legs?
Ну, ты повредила ему обе коленные чашечки. Well, you fractured both his kneecaps.
Он сказал, что разобьет мне коленные чашечки. He said he'd bust my kneecaps.
Отлично, хватай свинцовую трубу и разбей ей коленные чашечки. Okay, so get a lead pipe and bust this girl's kneecaps.
Мой отец потерял коленные чашечки в одной из них. My dad lost his kneecaps in one of those.
Я должен разорвать связки ниже коленной чашечки, Режьте выше голени. I'll have to sever the ligaments below the kneecap, cut above the tibia.
Ты забираешь его цацки, ты повысил ставки, возможно сломал его коленные чашечки. You take his bling, you jack him for his ride, you maybe even bust his kneecaps.
Он разбился в Ford Anglia, коленные чашечки раздробило и их пришлось удалить. He crashed it and they had to take his kneecaps out, after crashing a Ford Anglia.
Если ты испортишь все и на этот раз, я сломаю тебе коленные чашечки. You mess this one up, i'm gonna break your kneecaps.
Джимми, у вас три сломанных ребра, раздроблена коленная чашечка и крысиные укусы по всему телу. Jimmy, you've got three broken ribs, a shattered kneecap and rat bites on your stick and stones.
Не ешьте 15 штук зараз, потому что тогда вы увидите дьявола и он может вырвать ваше сердце через коленные чашечки. Don't eat 1 5 in one go cos you will see the devil, and he 'II try and rip your heart out through your kneecaps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!