Примеры употребления "коктейлей" в русском

<>
Переводы: все121 cocktail72 shake31 другие переводы18
Мятный чай со льдом для коктейлей. The ice mint tea's for cocktails.
Мы не мешали никаких коктейлей. We weren't making milk shakes.
Разносчица коктейлей из Торонто, либо очень многообещающий молодой микробиолог. A cocktail waitress from toronto Or a very promising young marine biologist.
Для экономистов это, конечно же, является поводом для празднования – больше коктейлей не потребуется. For an economist, this is cause for celebration – no cocktail required.
Только на прошлой неделе она пожертвовала все свои платья для коктейлей в приют для бездомных. Just last week, she donated all her old cocktail dresses to a homeless shelter.
Ну, твой брат убедил меня, что я никогда не забуду ее, но даже эта разносчица коктейлей предпочтительнее Эмили. Well, your brother ensured that I would never forget her, but at least that cocktail waitress is preferable to Emily.
Вместе с другими украинцами они пережили все фазы этого восстания, от мирных собраний в декабре и до коктейлей Молотова и жестоких столкновений на площади в феврале. Together with other Ukrainians they lived through all the phases of the uprising, from the peaceful gatherings in December to Molotov cocktails and deadly clashes in the square in February.
Коктейли подаются за отдельную плату. Cocktails available for a charge.
Это же молочный коктейль, Ширли. Those are milk shakes, shirley.
Виски с содовой и коктейли. Highballs and cocktails.
Я не заказывал молочный коктейль. I didn't order a milk shake.
Это может оказаться крайне легковоспламеняющимся коктейлем. That could prove to be a highly inflammatory cocktail.
Приготовите мне клубничный молочный коктейль. Bring me a strawberry milk shake.
Нужны новые антивирусные препараты и коктейли. We need new anti-virals and cocktails.
Ты любишь клубничный молочный коктейль? You like strawberry milk shake?
Хрустальные люстры, коктейль бары, белые фортепьяно? Crystal chandeliers, cocktail bars white pianos?
Кто-нибудь хочет молочный коктейль? Anybody want a milk shake?
Я для начала возьму креветочный коктейль. I will have the prawn cocktail for starters.
Шоколадный коктейль и жареные сырные трубочки. Chocolate milk shakes and cheese fries.
Полагаю, она отсыпается после утреннего коктейля? I assume she's sleeping off her breakfast cocktail?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!