Примеры употребления "кожаная перчатка" в русском

<>
Роскошная кожаная двухцветная сумка, в которую войдут дела клиентов, планшет и пара прекрасных туфель? A sumptuous leather two-tone tote that can hold client files, a tablet, and a fabulous pair of shoes?
Роль розы в этой игре, мое зеркало, золотой ключ, мой конь и моя перчатка являются пятью тайнами моего могущества. A rose with its role to play, my mirror, my golden key, my horse and my glove are the five secrets of my power.
Черная шапка, черная кожаная куртка с капюшоном. Black hat, black leather jacket with a hoodie.
Подходит ему, как перчатка. Fits him like a glove.
Йоркширский терьер и зелёная кожаная куртка? A Yorkie and a green leather jacket?
Сидит на тебе, как перчатка. Fits you like a glove.
Кожаная луза впитала не только растаявший лёд, но и слюну нашего убийцы. Leather pocket absorbed not only the melted ice but our killer's saliva.
Джентельмены, это машина была восстановлена чтобы сидеть по мне как перчатка. Gentlemen, this car was restored to fit me like a glove.
У дивана оригинальная кожаная обивка. The couch is original leather upholstery.
Будет сидеть, как перчатка. It will fit like a glove.
И наконец, здесь у нас дизайнерская, стильная, укрепленная, 100% натуральная кожаная пушка. And here, we have a designer-inspired ultimately completely reinforced 100% genuine leather cannon.
Бейсбольная перчатка, одеяла, канат для буксировки, пара мужских очков. Baseball glove, blankets, jumper cables, a pair of men's eyeglasses.
Не то чтобы ему не понравится, скажем, кожаная сумка для спорт зала, больше. Not that he wouldn't enjoy, uh, you know, like, a leather gym bag a tad bit more, though.
Натягивается, растягивается, сидит как перчатка. Pulled it out, put it on, fit like a glove.
На нем были кожаные сапоги, брюки галифе, потёртая кожаная куртка, необыкновенный шлем с чудесными защитными очками и, непременно, белый шарф, развевающийся по ветру. He had high leather boots, jodhpurs, an old leather jacket, a wonderful helmet and those marvelous goggles - and, inevitably, a white scarf, to flow in the wind.
И мёртвая кожа отделилась, словно это была перчатка. And an entire layer of dead skin separated from the underlying tissue, like she was wearing a glove.
Бейсбольная форма, шиповки, перчатка и бита. Baseball uniform, cleats, glove and a bat.
И тут же появляется резиновая перчатка. Then out comes the rubber glove.
Для демонстрации эксперимента у меня есть пара перчаток, одну из которых мы покрыли нанотехнологичным спреем. Давайте посмотрим, сможете ли вы сказать, какая именно перчатка покрыта, при этом я дам вам подсказку. So as part of the demonstration, what I have is a pair of gloves, and we've coated one of the gloves with the nanotechnology coating, and let's see if you can tell which one, and I'll give you a hint.
А еще куча крошечных алюминиевых заноз на руке — там, где порвалась моя латексная перчатка. Well, that and a left hand bristling with tiny aluminum shards where my latex glove had split.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!