Примеры употребления "кодировке" в русском с переводом "character set"

<>
Если вы предполагаете, что пользователи веб-доступа к Outlook в вашей организации будут часто посылать почту получателям, использующим разнообразные наборы символов, можно изменить параметры реестра, чтобы пользователи, работающие с Internet Explorer 5 или более поздними версиями, могли использовать символы Юникода в кодировке UTF-8 при отправке почты. If you expect Outlook Web Access users in your organization to send mail frequently to recipients who use a variety of character sets, you can modify registry settings so that users who are running Internet Explorer 5 or later versions can use UTF-8 encoded UNICODE characters to send mail.
Вы можете управлять кодировками, используемыми в сообщениях. You can control the character sets used in messages.
Этот параметр не заменяет кодировки, уже заданные в исходящих сообщениях. This setting won't overwrite character sets that are already specified in outgoing messages.
Заданные кодировки MIME и других типов (они могут быть одинаковыми). The specified MIME and non-MIME character sets (which can be the same).
Для исходящих сообщений, отправляемых на удаленный домен, не задано значение кодировки MIME. Outgoing messages to a remote domain are missing the value of the MIME character set.
В приведенной ниже таблице представлены параметры кодировок сообщений в порядке убывания приоритета. The following table describes the order of precedence from highest priority to lowest priority for message character set encoding options.
Для устройств Windows Phone 8 этот параметр задает обязательное количество кодировок в пароле. For Windows Phone 8 devices, this setting specifies the number of character sets that are required in the password.
Значение кодовой страницы ANSI Windows сервера Exchange Server используется для назначения кодировки сообщениям следующих типов: The value of the Windows ANSI code page for the Exchange server is used to assign a character set to these types of messages:
Включено использование региональной кодировки — для параметра реестра UseAltRegionalCharset установлено значение 0x1 с типом REG_DWORD. The use of alternative character sets is turned on – the UseAltRegionalCharset registry key REG_DWORD value is set to 0x1.
Если нет необходимости использовать несколько кодировок, можно восстановить конфигурацию по умолчанию с помощью следующей процедуры. If you do not need multiple character sets, you can use the following procedure to restore the default configuration.
Например, если задано значение 3, то необходимо как минимум по одному символу из любых трех кодировок. For example, the value 3 requires at least one character from any three of the character sets.
Нажмите Поток обработки почты > Удаленные домены > Добавить или выберите имеющийся удаленный домен, а затем нажмите Изменить > Поддерживаемая кодировка. Mail flow > Remote domains > Add, or select an existing remote domain, and then click Edit > Supported character set section.
Примечание: Используйте функцию MidB для работы с содержащимися в строке байтами, например в языках с двухбайтовыми кодировками (DBCS). Note: Use the MidB function with byte data contained in a string, as in double-byte character set languages.
Эти параметры определяют характеристики кодирования сообщений, например кодировку MIME и кодировки, отличные от MIME, кодировку сообщений и форматы вложений. These options specify message encoding options, such as MIME and non-MIME character sets, message encoding, and attachment formats.
По умолчанию в Outlook используется автоматическое кодирование сообщений: весь текст исходящего сообщения сканируется, чтобы определить подходящую кодировку для него. By default, Outlook uses automatic character set message encoding by scanning the whole text of the outgoing message to determine the appropriate encoding to use for the message.
При настройке набора знаков не-MIME для удаленного домена эта кодировка назначается входящим или исходящим сообщениям в удаленном домене, не содержащим указанную кодировку. When you configure the non-MIME character set for a remote domain, the character set is assigned to incoming or outgoing messages to and from the remote domain that don't contain a specified character set.
При настройке набора знаков не-MIME для удаленного домена эта кодировка назначается входящим или исходящим сообщениям в удаленном домене, не содержащим указанную кодировку. When you configure the non-MIME character set for a remote domain, the character set is assigned to incoming or outgoing messages to and from the remote domain that don't contain a specified character set.
С помощью параметров кодирования сообщений в Exchange 2016 можно задавать такие характеристики сообщений, как кодировки MIME и других типов, двоичное кодирование и форматы вложений. The message encoding options in Exchange 2016 let you specify message characteristics such as MIME and non-MIME character sets, binary encoding, and attachment formats.
Параметр реестра UseRegionalCharset приводит к тому, что кодировка UTF-8 в теле сообщения в хранилище перекодируется в региональный набор символов или кодовую страницу вместо формата UTF-8. The UseRegionalCharset registry value causes UTF-8 message bodies to persist in the store in the regional character set or codepage instead of in UTF-8 format.
При использовании для веб-клиента Outlook обозревателя Microsoft Internet Explorer 5 или более поздних версий сервер Exchange Server 2003 использует языковые настройки обозревателя, чтобы определить, какой набор символов использовать для кодировки данных, таких как сообщения электронной почты и приглашения на встречу. When you use Microsoft Internet Explorer 5 or later versions to access Outlook Web Access, Exchange Server 2003 uses the browser's language settings to determine which character set to use to encode information such as e-mail messages and meeting requests.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!