Примеры употребления "кодам" в русском с переводом "code"

<>
workflow-процессы назначаются кодам бюджета. You assign workflows to budget codes.
Улучшены отчеты по кодам ошибок. Improvements to error code reporting
Прикрепление кодов отчетности к налоговым кодам Attach reporting codes to sales tax codes
У меня есть доступ к кодам, планам здания, материалам. I have access to security codes, surveillance plans, the works.
(NOR) Прикрепление кодов отчетности к налоговым кодам [AX 2012] (NOR) Attach reporting codes to sales tax codes [AX 2012]
Сортировка корректировок запасов и сопоставлений запасов по кодам накладных расходов. Sort inventory adjustments and inventory settlements by charges code.
Для большинства модулей требования к кодам причин определяются в форме параметров. You specify reason code requirements in the parameters form for most modules.
Можно Сортировать корректировки запасов и сопоставления запасов по кодам накладных расходов. You can sort inventory adjustments and inventory settlements by charges code.
Дополнительные сведения см. в разделе (EEUR) Настройка требований к кодам причин для кредит-нот. For more information, see (EEUR) Configure reason code requirements for credit notes.
Поэтому Retail POS может использовать различные виды клавиатур POS, сопоставляя клавиши кодам для обычной клавиатуры ПК. Therefore, Retail POS can use various kinds of POS keyboards by mapping the keys to the codes for regular PC keyboard.
Если вы планируете использовать workflow-процессы Бюджетирования, создайте workflow-процессы, а затем назначьте их кодам бюджета. If you plan to use Budgeting workflows, create the workflows, and then assign them to budget codes.
Форма Налоговые коды используется для присоединения кодов отчетности к налоговым кодам, используемым в норвежских налоговых декларациях. Use the Sales tax codes form to attach reporting codes to sales tax codes to use for Norwegian tax declaration reports.
Настоящие Правила применяются к кодам стран, категориям и определениям транспортных средств в рамках пересмотренного Соглашения 1958 года. This Regulation covers country codes, vehicle categories and definitions under the Revised 1958 Agreement/.
Участники пленарной сессии приняли к сведению доклад Рабочей группы по кодам и поздравили Группу с достигнутыми результатами. The Plenary noted the report of the Codes Working Group and congratulated the Group on its achievements.
В полях кода выберите один или несколько кодов фильтра, чтобы настроить ограничение для номенклатур, назначенным выбранным кодам фильтра. In the code fields, select one or more filter codes to set the constraint for items that are assigned to the selected filter codes.
В форме Определение кода источника щелкните Сравнить рекламные акции, чтобы просмотреть данные по нескольким кодам источника в формате таблицы. In the Source code definition form, click Compare promotions to view data for multiple source codes in chart format.
Настройка групп разноски ГК в форме Группы разноски ГК и назначение их к налоговым кодам в форме Налоговые коды. Set up ledger posting groups in the Ledger posting groups form and assign them to sales tax codes in the Sales tax codes form.
Можно использовать одну группу разноски главной книги для всех налоговых кодов или назначить несколько групп разноски главной книги налоговым кодам. You can use one ledger posting group for all sales tax codes or assign multiple ledger posting groups to the sales tax codes.
Если вы живете с другими людьми, имеющими доступ к вашим кодам, проверьте, не был ли он активирован кем-то другим. If you live in a household where other people have access to your codes, check that it wasn’t redeemed by someone else.
Если соответствующие цистерны оборудованы для альтернативной перевозки жидких и твердых веществ, они должны быть отнесены к комбинированным кодам L4AH и S4AH ". If the tanks in question are equipped for the carriage of liquids and solids alternatively, they shall be assigned to the combined codes L4AH + S4AH.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!