Примеры употребления "кода доступа" в русском

<>
доступ, не зависящий от кода доступа, сообщаемого заводом-изготовителем, либо от аналогичного средства, или access not dependent on an access code obtainable only from the manufacturer, or a similar device, or
Описанная в Документе 2 процедура представляется сложной: она требует гарантийного идентификационного номера и кода доступа. The procedure described by document 2 is complicated: it requires a guarantee reference number, an access code.
В этом примере выполняется настройка абонентской группы единой системы обмена сообщениями с именем MyDialPlan для использования кода 9 в качестве кода доступа к внешней линии. This example configures a UM dial plan named MyDialPlan to use 9 for the outside line access code.
Код доступа к международной телефонной линии используется единой системой обмена сообщениями для набора правильного кода доступа к международной телефонной линии при совершении вызова из одной страны или региона в другую страну или регион. Unified Messaging uses the international access code to dial the correct international access code when a call is placed from a telephone number within a country/region and the number being dialed is located in another country/region.
Код доступа к внешней линии Outside line access code
Код доступа к международной связи International access code
Код доступа для страны или региона In-country/region access code
Введите PIN-код или код доступа. Enter the PIN or access code required to log in.
Чтобы создать код доступа, нажмите Открыть доступ. To create an access code, click Share.
Вы не должны записывать свои Коды доступа. You should not write down your Access Codes.
Пока коды доступа верны, я не беспокоюсь. As long as the access codes are right, I'm not too worried.
В форме Добро пожаловать введите свой код доступа. In the Welcome form, enter your access code.
Европе соответствует код доступа к международной связи 00. For Europe, the international access code is 00.
Мы нашли Ваши коды доступа на флэшке Джейсона. We have your access codes on Jason's Flash drive.
Вам надо набрать код доступа, чтобы получить ваши сообщения. You have to dial an access code to pick up your messages.
Это номер банковской ячейки и код доступа к ней. They are safety deposit box number and access code.
Он встроил в свой код доступа массу вопрошающих подпрограмм. He's left a rather large number of interrogative subroutines imbedded in his access code.
коды доступа к внешней, междугородной и международной телефонным линиям; Outside line, in-country/region, and international access codes
Если Энсон дал нам коды доступа, зачем вламываться через пол? If Anson gave us the access codes, why break in through the floor?
Код доступа меняется каждые 120 секунд Введешь неверный код - сейф взорвется. The access code changes every 120 seconds, you use the wrong code, it blows.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!