Примеры употребления "код товаров" в русском

<>
Вы также можете вручную создавать категории и коды товаров. You can also manually create the categories and commodity codes.
Просмотр сведений об иерархии категорий и кодов товаров в новом отчете. View details about a category hierarchy and commodity codes on a new report.
Можно создавать и поддерживать несколько глобальных и собственных систем классификации кодов товаров. You can create and support multiple global and proprietary classification systems of commodity codes.
Дополнительные сведения об импорте категорий и кодов товаров см. в разделе Импорт категорий (форма). For more information about how to import categories and commodity codes, see Import categories (form).
Дополнительные сведения об импорте кодов товаров в иерархию категорий см. в разделе Импорт категорий (форма). For more information about how to import commodity codes into a category hierarchy, see Import categories (form).
Затем коды товаров можно использовать для классификации номенклатур, услуг и поставщиков, а также сопоставления номенклатур с категориям продуктов. You can then use the commodity codes to classify items, services, and vendors, and to map items to product categories.
Существует несколько являющихся отраслевыми стандартами систем классификации и систем кодов товаров, которые используются для предоставления отчетности правительственным учреждениям и отраслевым организациям. There are several industry-standard classification systems and commodity code systems for reporting to government agencies or industry organizations.
Поставщики могут создавать каталоги, которые включают стандартные коды товаров, и эти коды можно автоматически сопоставлять с категориями закупаемой продукции в Microsoft Dynamics AX. Vendors can generate catalogs that include standard commodity codes, and those codes can be automatically mapped to procurement categories in Microsoft Dynamics AX.
КОД проявляет такое же отношение и к освобождению от налогов товаров, ввозимых международными поставщиками. A similar attitude has been adopted by RCD regarding the exoneration from taxes on goods imported by international suppliers.
Например, товарный код СОК 5099 охватывает не только " электрошоковое оружие ", но и " предварительно записанные пленки на аудиокассетах ", " кожаные плоские чемоданчики и портфели " и целый ряд других электронных товаров. For example, SIC 5099 is the product code which covers “electronic stun weapons”, but it also includes “pre-recorded audio cassette tapes”, “leather attachés and briefcases” and a range of other electronic goods.
Для продажи физических товаров используйте следующий код: It is only necessary to use the following code for sales of physical items.
Например, в таблице контактов можно создать поля "Имя", "Фамилия", "Телефон" и "Адрес", а в таблице товаров — поля "Название товара", "Код товара" и "Цена". For example, in a contacts table you create fields for Last Name, First Name, Telephone Number, and Address. In a products table you create fields for Product Name, Product ID, and Price.
Основная трудность заключается в приобретении товаров и услуг; в частности нет возможности выполнять контракты на поставки горючего и продовольствия в связи с тем, что КОД возражает против предоставления этих контрактов международным компаниям, а не местным поставщикам. A major concern is the procurement of goods and services; in particular, fuel and rations contracts cannot be executed due to RCD objections to their award to international companies rather than local suppliers.
Добавление комментариев делает код более легко-читаемым. Adding comments makes the code easier to read.
Массовое производство снижает стоимость некоторых товаров. Mass production lowers the cost of certain goods.
«Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима. "Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked.
В данном магазине продается большой ассортимент товаров. That store sells a wide range of goods.
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты. But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Вашей задачей будет реклама наших товаров для покупателей. It will be your duty to advertise our products to potential customers.
Вот мой код бронирования Here is my booking code
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!