Примеры употребления "Product" в английском

<>
Ambergris is a whale product. Это - продукт жизнедеятельности китов.
Double-click a product model. Дважды щелкните модель продукции.
Guide: Advertising Your In-Store Product or Service Руководство: рекламирование товаров или услуг, предлагаемых в магазине
Here's the product being built. Перед вами созданное изделие.
The product should be no higher than 22. Результат должен быть не выше 22.
They sold a faulty product. Они продали бракованный товар.
The company was perfecting equipment in promising new product areas. Компания работала над доводкой нескольких видов оборудования, представлявших новую и достаточно перспективную продуктовую линию.
The Convention on the law applicable to product liability of 1973. Конвенции о законе, применимом к ответственности за выпускаемую продукцию 1973 года;
You can't blame them for being a product of their environment. Нельзя их особо винить, они порождение своей среды обитания.
When product variants are created Время создания вариантов продукта
Released product details (form) (Retail) Выпустила подробные сведения о продукции (розничная) (форма)
Imagine you had one second per product category. Представьте, что каждую секунду вы слышите название одной категории товаров.
Item number of the product master – ABB_01 Код изделия шаблона продукта – ABB_01.
She was a product of the Depression, man. Она результат депрессии, чел.
Select product receipt - Purchase order (form) Выберите поступления товара - заказ на покупку (форма)
In an effort to recover from the crisis, Sony is expanding its product line. Стремясь выйти из кризиса, Sony расширяет продуктовую линейку.
As an integral element of their development strategy, developing countries should integrate their public and private productive supply capacity programmes with their trade policies, in order progressively to advance value addition, sustainable employment and product diversification. В качестве составной части своей стратегии в области развития развивающимся странам следует обеспечивать согласованность своих программ создания частного и государственного производственного потенциала со своей торговой политикой в целях постепенного увеличения их доли добавочной стоимости, обеспечения устойчивой занятости и диверсификации выпускаемой продукции.
But this renewal of idealism is as much a product of hope as of fear. Однако это обновление идеализма в равной степени является как порождением надежды, так и страха.
Select a product configuration model. Выберите модель конфигурации продукта.
Maintain the retail product hierarchy Ведение иерархии розничной продукции
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!