Примеры употребления "код рекламы" в русском

<>
Если вы добавите класс op-ad-default, этот код рекламы будет использоваться повторно в том случае, если обнаружится больше слотов плейсмента для заполнения, чем вы указали для кода рекламы. If you add the class op-ad-default, that ad code will be reused in case there are more placement slots to fill than you have specified ad codes for.
И вот код для рекламы, но скрытый. And this is the code for the ad, but peekaboo.
После того как вы разместите код для загрузки рекламы, добавьте необходимую интеграцию делегата, чтобы отобразить рекламу, и исправьте ошибки. Now that you have added the code to load the ad add the necessary delegate implementation to display the ad, and handle failures.
Введите в код HTML следующий тег рекламы: Enter the following ad tag into your HTML source code:
Добавьте следующий код в верхнюю строку класса Activity, чтобы импортировать SDK рекламы на Facebook: Add the following code at the top of your Activity to import the Facebook Ads SDK:
Если ваш сайт работает на платформе BigCommerce, Shopify или Magento, вам не придется изменять его код для настройки каталога продуктов и использования динамической рекламы. Set up your product catalog and dynamic ads without editing any of your website's code if your website runs on BigCommerce, Shopify, or Magento.
Если в своем приложении на Facebook вы запустили рекламу с целью увеличения числа установок мобильного приложения, чтобы привлечь больше игроков, обязательно используйте новейшую версию SDK Facebook (для iOS или Android). Также не забудьте добавить верный код отслеживания в приложение, чтобы измерить эффективность и результативность рекламы. If you are using Mobile App Install Ads to drive paid distribution to your mobile app by advertising inside the Facebook App, make sure that you using the latest Facebook SDK (for iOS or Android) and include the correct tracking code inside your app so that you can track the efficacy and performance of your ads.
Помните, что дополнительный код в теге JavaScript для Audience Network может вызывать ошибки при выравнивании рекламы. Please note, including extra code with the Audience Network JavaScript tag may result in errors in ad alignment.
Примечание: Вы можете использовать отдельный код полезных данных для каждого из своих рекламных объявлений или общие полезные данные для всей вашей рекламы. Note: You can use unique payload code specific to each of your ads, or a generic payload across all of your ads
Если вы добавите класс op-ad-default в для одного из блоков кода рекламы, этот код будет использоваться повторно, если обнаружится больше слотов для заполнения, чем вы указали. If you add the class op-ad-default to the for one of the blocks of ad code, that ad code will be reused in case there are more placement slots to fill than you have specified ad codes for.
Если вы добавите класс op-ad-default в для блока кода рекламы, этот код будет использоваться повторно, если обнаружится больше слотов для заполнения, чем вы указали. If you add the class op-ad-default to the for a block of ad code, that ad code will be reused in case there are more placement slots to fill than you have specified ad codes for.
Чтобы отключить автоматическое размещение рекламы, добавьте в код статьи элемент и задайте для атрибута property значение fb:use_automatic_ad_placement, а для атрибута content — значение false. To disable any automatic placement of ads within your article, use a element with the property attribute set to fb:use_automatic_ad_placement and content set to false.
Затем, чтобы включить автоматическое размещение рекламы, добавьте в код статьи элемент и задайте для атрибута property значение fb:use_automatic_ad_placement, а для атрибута content — значение true. Then, enable automatic placement of ads within your article, use a element with the property attribute set to fb:use_automatic_ad_placement and content set to true.
Отслеживайте, какие действия предпринимают клиенты в результате показа вашей рекламы на Facebook, не внося в код сайта никаких изменений. Track what actions your customers are taking as a result of your Facebook ads without having to touch any of your website's code.
Если вы устанавливали пиксель путем добавления кода на свой сайт, то для использования динамической рекламы на сайте Magento сначала нужно будет удалить старый код пикселя, иначе в отчетах будут отображаться некорректные данные. If you set up your pixel by adding your code to your website, then you'll need to remove the old pixel code first to get started with dynamic ads on your Magento website or incorrect reporting data will show.
Добавление комментариев делает код более легко-читаемым. Adding comments makes the code easier to read.
Я узнал об этой новой книге из рекламы в журнале. I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
«Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима. "Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked.
Средства рекламы (каталоги, проспекты, образцы товаров, учебные материалы и т.д.), которые Вы предоставляете в наше распоряжение (Перечисление). Advertising media, such as catalogues, brochures, samples, training documents etc. which you can provide (detailed list please).
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты. But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!