Примеры употребления "ковш с разливкой через днище" в русском

<>
Будем пробиваться через днище? Go in from the bottom?
Скрестим пальцы, чтобы нам не вырвало приводной вал через днище машины. Fingers crossed it don't yank the drive shaft through the floor.
Что это на днище? What's this thing on the bottom?
Мне найти для вас ковш? Should I find you a ladle?
Через десять лет наш город сильно изменится. In ten years our town will change a lot.
Надо забраться под днище и перерезать - шланг пневмотормоза? We need to get under there and cut the - the air brake hose?
Мисс Рабби, где вы оставили ковш? Miss Rabbi, where have you left the ladle?
Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли. Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
Господь подложил нам песок под днище. God threw a shovelful of sand beneath our keel.
Почему именно Малый ковш? Why the little dipper of all things?
Моя дочка любит прыгать через скакалку. My daughter loves jumping rope.
То, что мы должны спилить днище машины. It's a technique we use to take off the bottom of the car.
Мистер Рассел, где вы взяли этот ковш? Mr. Russell, where did you get this ladle?
Подождите меня. Буду минут через десять. Wait for me. I'll be there in a minute or ten.
Секретное отделение находится в днище или на одной из боковых граней. The secret compartment either on the bottom or one of the sides.
У него есть огромный горшок, в котором он варит детей, маленькая крышка, чтобы извлекать яйца, и ковш, чтобы вычерпать девочку. He has a huge pot in which he cooks children, a small trap door to recover the eggs and a ladle to recover the girl.
Они прорыли тоннель через холм. They drove a tunnel through the hill.
Триггер, проверь, не заминировано ли днище. Rabbit, check the bilge for scuttling charge.
Господин режиссёр, вы не знаете где ковш? Mr Director, do you know where is the ladle?
Я вернусь через час. I'll be back in an hour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!