Примеры употребления "коврика" в русском

<>
Ты будешь в порядке, но только не сходи с резинового коврика. You'll be okay, but just do not step off that rubber mat.
Я вынул их из-под коврика в салоне автомобиля. I recovered them from under the floor mat.
Когда собака пыталась сойти с коврика, она говорила, "Ровер, на коврик, на коврик, на коврик". When the dog would try to leave the mat, she would say, "Rover, on the mat, on the mat, on the mat."
Ключ под ковриком у задней двери. There's the back door key under the mat.
Ты должен мне принцессу и коврик. You owe me a princess and an area rug.
"велюровые текстильные напольные коврики класса люкс". Luxury velour textile floor mats.
Я нашёл коврик для йоги и кассету. Brand new yoga mat and tape.
Я преклонял колени на установочном коврике. I was kneeling on the affirmation rug they gave me.
Nissan продаст вам то, что они называют "велюровые текстильные напольные коврики класса люкс". Nissan will sell you what they call luxury velour textile floor mats.
Коврик для йоги, который сам себя скатывает. A yoga mat that rolls itself up.
Как индейцы Навахо плетут свои коврики? How they weave a Navajo rug?
Запихните их в свернутый в рулон резиновый коврик, и вы создадите запальный канал, который сфокусирует пламя в определенном месте. Stuff them in a rolled-up rubber floor mat, and you've created a vent that will focus the flames into one area.
Позволишь мне спать у двери на коврике? Let me sleep by the door on a mat?
Он будет биться в истерике на каминном коврике. He'll tie himself in knots on the hearth rug.
Поймите, мне не нужен лишний коврик в ванной. See, I don't really need an extra bath mat.
Заглянем в спальню: люди спят, постелив коврик на пол. If we look at the bed here, we can see that they sleep on a rug on the floor.
Коврики из люксовой овечей шерсти включены в стоимость. And the luxury lambswool mats are included in the price.
«Скорее всего, у нас будет маленький красный коврик», — говорит он. “We will likely have a small one, more like a red area rug.”
Ты знаешь, к тебе относятся как к коврику на пороге. Well, you know, you're just treated like a door mat.
У него дома - Коран, писания, коврики для моления, а его жена носит хиджаб. In his house - a Koran, scriptures, prayer rugs, and his wife wears a hijab.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!