Примеры употребления "ковбоям" в русском

<>
Переводы: все74 cowboy70 cowpoke2 buckaroo2
Ну, ковбоям всегда нравилось мяско с жирком. Well, cowboys love fat calves.
Для меня кочевники был романтическими фигурами, сродни американским ковбоям с Дикого Запада. For me, the nomad was a romantic figure, akin to the American cowboy of the Wild West.
Я собираюсь сидеть на это диване, пить пиво, и смотреть, как Редскинс проигрывают Ковбоям. I'm gonna sit down on this couch, I'm gonna drink a beer, and I'm gonna watch the Redskins lose to the Cowboys.
Европейцы особенно склонны видеть ситуацию именно таким образом и поэтому рассматривают сильное правительство, как шерифа, который не позволяет ковбоям устроить в городе пальбу. Europeans are particularly prone to see things this way - and to see a powerful government as the sheriff to keep the cowboys from shooting up the town.
Ковбои громят Краснокожих прямо сейчас. The Cowboys are crushing the 'Skins right now.
На вашем месте, ковбои, я бы не стал думать о том, чтобы, в случае чего, помахать белым платком. If I were you, cowpokes, I wouldn't think about waving a white bandanna.
Время снова садиться в седло, ковбой. Time to get back in the saddle, buckaroo.
Что ж, скрести пальцы, ковбой. Well, cross your fingers, cowboy.
Опасаясь шантажа, вынуждающего вас подписать это соглашение, под угрозой, что все станет известно, вы заарканили вашего ковбоя и начинили его свинцом. But rather than being blackmailed into signing off on that, or risk the truth actually coming out, well, then you lassoed your cowpoke, filled him full of lead.
Погоди, ковбой, это зашло слишком далеко. Wait a minute, buckaroos, this has gone far enough.
Не будь таким скромным, ковбой. Don't be coy, cowboy.
Прощай, ковбой в фальшивой шляпе. So long, cowboy with the fake Stetson.
Ковбой быстро выскочил в окно. The cowboy quickly jumped out the window.
Кстати, я встречался с настоящим ковбоем. I met an actual cowboy, by the way.
Даже ковбои сейчас собираются в бригады. Even the cowboys are pit crews now.
Космический Ковбой только что подстрелил детектива. The Space Cowboy just shot a Pittsburgh Detective.
Похоже, ты снова в седле, ковбой. You're back in the saddle, cowboy.
Ты знаешь парня по личке "Ковбой"? Do you know somebody called "the Cowboy"?
Мы ищем ковбоя в навороченном грузовике. We're looking for a cowboy in a fancy truck.
Слышал я про вас, ковбоев из ОБН. I've heard about you DEA cowboys.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!