Примеры употребления "книжный магазин Barnes and Noble" в русском

<>
Я зашёл в книжный магазин по дороге. I entered the bookstore on the way.
У нас книжный магазин, мы кофе не подаём. This is a book shop, we don't do coffee.
Мне показалось что это будет здорово, понимаешь - книжный магазин, книги, тишь, благодать. I thought it'd be nice, you know - bookshop, books, mellow.
У нас книжный магазин, Мэнни. We're a book shop, Manny.
Это же книжный магазин! It's a bloody book shop!
Люди приходят в книжный магазин и выбирают книги по суперобложке. People walk into bookstores and buy based on the jacket.
Зайдите в большой книжный магазин и посмотрите на полки с книгами на тему "Помоги себе сам" - я иногда так и делаю - если вы изучите книги о саморазвитии, которые сегодня издаются во всем мире, то вы заметите два их основных вида. When you go to a large bookshop and look at the self-help sections, as I sometimes do, if you analyze self-help books that are produced in the world today, there are basically two kinds.
Поскольку экскурсии заканчиваются вблизи от всех других коммерческих видов деятельности Организации Объединенных Наций, предлагается, чтобы экскурсоводы на более последовательной основе направляли посетителей в сувенирный магазин, к торговому прилавку Почтовой администрации, в книжный магазин Организации Объединенных Наций и в кафетерий. As the guided tour ends in the vicinity of all other United Nations commercial activities, it is proposed that the tour guides be more consistent in directing the visitors to the Gift Centre, the Postal Administration sales counter, the United Nations Bookstore and the coffee shop.
Книжный магазин Организации Объединенных Наций будет продолжать работать в своем нынешнем месте на начальных этапах капитального ремонта, а в конце 2011 года переместится в конференционный комплекс на Северной лужайке. The United Nations Bookshop will continue to operate in its current location throughout the initial stages of the Capital Master Plan and at the end of 2011 move to the North Lawn Conference Building.
И наконец, в целях поощрения лингвистической подготовки персонала Секретариата и постоянных представительств Книжный магазин Организации Объединенных Наций в течение многих лет предоставляет материалы для изучения иностранных языков. Finally, to encourage language training for both Secretariat and permanent mission staff, the United Nations Bookshop has for many years provided language study resources.
данные по книжному магазину за двухгодичный период 1998-1999 годов не в полной мере отражают потенциал этого вида деятельности с точки зрения продаж, поскольку в указанном двухгодичном периоде книжный магазин четыре месяца был закрыт в связи со строительством; The Bookshop figures for the biennium 1998-1999 do not fully reflect the sales potential of this activity, as the Bookshop was closed for four months for construction during that biennium.
В ходе недели торжественных мероприятий книжный магазин Организации Объединенных Наций провел 27 марта мероприятие «Встреча с автором», в котором приняла участие профессор Верена Шеферд, преподаватель исторического факультета Университета Вест-Индии. In connection with the remembrance ceremony, the United Nations bookstore hosted a “meet the author” event on 27 March featuring Professor Verene Shepherd of the Department of History of the University of the West Indies.
В настоящее время планируется провести обследование (2006 год), чтобы выяснить, какова эффективность воздействия рекламных кампаний на покупателей, какую роль играют Книжный магазин и опыт продавцов. A survey is currently being planned for 2006 to elicit feedback on the effectiveness of promotions, the visibility of the Bookshop and the value of the in-store experience to customers.
Я заглянул в книжный и купил интересую книгу. I dropped by the bookstore and bought an interesting book.
В этом зоопарке есть магазин? Is there a shop at this zoo?
Почему бы нам не пойти в книжный пешком? Why don't we go to the bookstore on foot?
Где находится ближайший магазин? Where is the nearest shop?
Новый книжный скандал и симпатия Кристофера Хитченса к Троцкому The 'Unhitched' Controversy And Christopher Hitchens' Fondness for Leon Trotsky
Магазин закрылся окончательно. The store closed down for good.
"Книжный дом" мы не просили! We don't want your superstore!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!