Примеры употребления "клятвой" в русском

<>
Переводы: все142 oath89 vow52 swearing1
Мы все клялись одной и той же клятвой. But we all swore the same oath.
Израиль, страна, еще не оправившаяся от шока по поводу своей неудачной попытки уничтожения «Хезболлы» прошлым летом, и оскорбленная клятвой президента Ирана Махмуда Ахмадинежада «стереть Израиль с карты», – угрозой, подкрепленной иранской поддержкой «Хамаса» и «Хезболлы», – сейчас говорит о «четверке умеренных» как единственной надежде региона. Israel, a country in shock following its failure to destroy Hezbollah last summer, and humiliated by Iranian President Mahmoud Ahmadinejad’s vow to “wipe Israel off the map” – a threat backed up by Iran’s support of Hamas and Hezbollah – now talks about a “quartet of moderates” as the region’s only hope.
Ну, конечно, вы давали клятву! Well, of course you swore an oath!
Это сильнее клятв при бракосочетании. It's probably more powerful than marriage vows.
Клятва на Библии это ещё один способ контроля над людьми, чтобы держать их в узде, и это ещё одна из вещей, которые откатывают нас назад в развитии, как вид. Swearing on the Bible is just one more way of controlling people and keeping them in line, and it's one more thing that holds us back as a species.
И он принес торжественную клятву! And he swore a great oath!
Я дал клятву Ночному Дозору. I swore a vow to the Night's Watch.
Мы должны дать клятву крови! We should swear a blood oath!
Ты готов нарушить свою клятву? Will you break your vow?
Он дал клятву о нейтралитете. He swore the oath of neutrality.
Я нарушил свою клятву, Изабел. I broke my vow, Isabel.
Я дал клятву этим людям. I swore an oath to those men.
И свою клятву знаю назубок. And I know my vows by heart.
Мы должны дать пиратскую клятву. We must swear a pirate's oath.
Затем вы обмениваетесь клятвами и говорите. And then you will exchange your vows and say.
Я дал священную клятву Персефоне. I have sworn a sacred oath to Persephone.
И мальчик прямо тогда дал клятву. And the boy said his vows right then.
Я готов принести клятву верности. I'm ready to swear your oath.
Она не может нарушить эту клятву. She cannot break this vow.
Мы побратимы давшие, клятву крови! We are sworn brothers on an oath of blood!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!