Примеры употребления "ключевая" в русском

<>
Ключевая фраза здесь - «в основном». The key word here is mostly.
Он ключевая часть нашего плана. He's the key to our whole plan.
Это ключевая часть вашего дела. It's a key part of your case.
Фонд Иноуэ - ключевая организация в нашем деле The Inoue Foundation is the key to the case
А это ключевая фраза в Скраббл, друг мой. That is the key phrase in Scrabble, my good friend.
Ключевая задача: Финансовые календари, финансовые годы и периоды Key tasks: Fiscal calendars, fiscal years, and periods
Ключевая часть Байесовской теории в этой части формулы. Now a key part to the Bayesian is this part of the formula.
Продолжая о ключах, как называется ключевая часть арки? Speaking of keys, what's the key part of an arch?
Да, да, это, гм, это ключевая часть плана. Yeah, yeah, that's, um, that's a key part of the plan.
заботе о безопасности принадлежит ключевая роль в оправдании протекционизма. the key role of security worries in justifying protectionism.
Ключевая поддержка расположена на уровне 1.5197 – минимума вторника. Key support lies at 1.5197 – the low from Tuesday.
А значит, область 2137/47 – это ключевая зона сопротивления. This therefore makes this 2137/47 region a key resistance area.
Ключевая задача: Финансовые календари, финансовые годы и периоды [AX 2012] Key tasks: Fiscal calendars, fiscal years, and periods [AX 2012]
Ключевая поддержка находится на уровне 0.7960 – минимума ноября 2012 года. Key support lies at 0.7960 – the November 2012 low.
Однако есть одна ключевая область, где создается впечатление, что прогресс отстает: инфляция. Yet there is one key area where progress seems to be lagging: inflation.
AUD/USD: Бычий флаг неизменный, ключевая поддержка остается в зоне .9200-40 AUD/USD: Bull Flag Intact, Key Support Remains in .9200-40 Zone
Однако есть одна ключевая задача, которая для обоих лидеров является общей: рабочие места. But there is one key challenge that both leaders have in common: jobs.
Отмечалась также ключевая роль частного сектора в формировании политики в области международной миграции. The private sector was also acknowledged as playing a key role in shaping international migration policies.
Дополнительные сведения см. в разделе Ключевая задача: Финансовые календари, финансовые годы и периоды. For more information, see Key tasks: Fiscal calendars, fiscal years, and periods.
При движении вверх ключевая зона сопротивления находится в диапазоне 1.5490 - 1.5500. On the upside, the key resistance area is between 1.5490 and 1.5500.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!