Примеры употребления "клиньев" в русском

<>
Переводы: все121 wedge119 shim2
Когда количество клиньев приближается к значению максимально допустимой нагрузки, вставлять новые становится все труднее, и дополнительные клинья начинают вытеснять старые. As the number of wedges approaches the carrying capacity, it becomes more difficult to insert new ones, until adding new wedges forces older ones out.
Она установила, что помещения Организации Объединенных Наций, использовавшиеся в то время в качестве убежища, в котором находились семьи, включая маленьких детей, пострадали в результате падения тяжелых металлических корпусов снарядов и горящих пропитанных фосфором клиньев. It found that United Nations premises, then in use as a shelter housing families, including small children, were exposed to the fatal impact of heavy metal shell casings and to burning white phosphorus-impregnated wedges.
Она установила, что в результате этого обстрела на территории комплекса взорвались три фугасных снаряда, и на территорию комплекса упали по крайней мере восемь корпусов снарядов, содержавших белый фосфор, вместе с большим числом горящих клиньев, пропитанных белым фосфором. It found that the firing caused three high-explosive shells to explode within the compound and at least eight shell casings from projectiles containing white phosphorus, together with a large number of burning white phosphorus-impregnated wedges, to fall within the compound.
number_2 Задняя сторона клина number_2 Back of the wedge
Если вам надо выбраться из пластиковой стяжки и вы не можете просто обрезать её, ваш лучший выбор - это найти клин. If you need to get out of a zip tie and you can't cut yourself free, your best option is to find a shim.
number_3 Задняя сторона клина number_3 Back of the wedge
Вы можете использовать как клин практически всё, что достаточно тонко и упруго, чтобы просунуть в стяжку и отодвинуть фиксатор в храповом механизме. You can make a shim out of almost anything that's thin enough and flexible enough to slip into the cable tie and separate the teeth from the ratchet mechanism.
USDMXN: что означает модель клина? USDMXN: What Does the Wedge Say?
Хорошо, значит просто отрежем отсюда клин. Fine, so we just cut off this wedge right here.
Поиск нисходящего клина в нисходящем тренде Identifying the falling wedge pattern in an downtrend
Нахождение восходящего клина при восходящем тренде Identifying the rising wedge pattern in an uptrend
Нахождение восходящего клина при нисходящем тренде Identifying the rising wedge pattern in an downtrend
WTI нарушает верхнюю границу нисходящего клина WTI breaks the upper bound of a falling wedge
Поиск нисходящего клина в восходящем тренде Identifying the falling wedge pattern in an uptrend
Торговля с нисходящим клином: метод первый Trading the falling wedge: method one
Торговля с нисходящим клином: метод второй Trading the falling wedge: method two
Торговля с восходящим клином: метод первый Trading the rising wedge: method one
Торговля с восходящим клином: метод второй Trading the rising wedge: method two
Акции BMW выходят из фигуры консолидации «клин» BMW shares breaking out of a consolidation wedge
•… стоп-лосс устанавливается под задней стороной клина. •… the stop loss is placed below the back of the wedge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!