Примеры употребления "клиент-серверное приложение" в русском

<>
Для использования этого способа подключения почтовое серверное приложение и клиентское приложение должны поддерживать команду IMAP4 IDLE. For this connection method to work, both the email server application and the client application must support the IMAP4 IDLE command.
AutoGraf, это дополнение к MetaTrader 4, которое значительно расширяет набор стандартных инструментов и функций этого торгового терминала. Каждый клиент Компании имеет возможность бесплатно скачать и использовать приложение AutoGraf 4 на реальных и демо-счетах Admiral Markets. AutoGraf 4 is a must-have application both for experienced and beginner traders, and it’s free, exclusively for Admiral Market’s customers.
29. Клиент признает, что в случае прекращения клиентского договора по любой причине, данное приложение считается прекращенным в то же самое время. 29. The Client acknowledges that in the event that the Client Agreement is terminated for any reason whatsoever, this Supplement shall be deemed to terminate at the same time.
Приложение Клиент синхронизации OneDrive автоматически синхронизируется с тем же расположением папки, которым вы пользовались до этого. The OneDrive sync client automatically takes over syncing in the same folder location you were using before.
Однако не забывайте о том, что установить и использовать это приложение могут только те пользователи, у которых есть лицензия на Классический клиент Project Online. Remember, only those people who have a Project Online Desktop Client license can install and use it.
Привлекайте клиентов в свое приложение на ключевых этапах жизненного цикла клиента (например, если вы знаете, что клиент вряд ли снова воспользуется приложением, если он не заходил в него уже 30 дней, запустите кампанию для поддержания вовлеченности до достижения этого момента). Drive customers into the app at key stages of the customer lifecycle (ex: If you know that a customer isn't likely to return to the app after 30 days of inactivity, run a re-engagement campaign before then).
Клиент не пришел. The customer did not come.
Это приложение просто жрёт батарею. This application just eats up your battery.
Серверное время Server Time
Клиент всегда прав. The customer is always right.
Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ. The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI.
Какое у Вас серверное время? What is your server time?
Клиент хотел знать, кто несёт ответственность. A customer wanted to know who the head honcho was.
Другой информационный материал посылается как приложение. For more information please refer to the enclosures.
Средний Торговое время: 24 часа в день, начиная с 00:00 понедельника и до 24:00 пятницы (серверное время) Average Forex trading time: 24 hours per day, starting at 00:00 Monday and closing at 24.00 Friday (server time).
Вы для нас ценный клиент, и любое неудовольствие с Вашей стороны свидетельствует о том, что существует необходимость улучшения работы с нашей стороны. You are a valuable customer, and any dissatisfaction on your part indicates an opportunity for improvement on our part.
смотри приложение see attachment
Серверное время торговой платформы: центральноевропейское (GMT+2). The trading platform’s server time is GMT+2.
В дальнейшем именуемый "Клиент" hereinafter referred to as the buyer
И кроме того, приложение может найтись для инструментария, сопровождающего исследование. And then, applications can also come from all the instrumentation that surrounds research.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!