Примеры употребления "клиентском" в русском

<>
(в) неправильных установок в клиентском терминале; (c) the wrong settings in the Client Terminal;
В настоящем Клиентском соглашении следующие слова имеют соответствующие значения: In this Customer Agreement the following words shall have the corresponding meanings:
В клиентском терминале реализованы три режима исполнения ордеров: There are three order execution modes in the client terminal:
Изменилась природа труда: он стала меньше связан с транзакциями и больше сфокусирован на клиентском сервисе. The nature of the job had changed: it became less transactional and more focused on customer service.
Заданная расположение не должна располагаться на клиентском компьютере. The location that is specified should not be on the client computer.
Ничто в настоящем Клиентском соглашении не должно толковаться как ограничение или исключение обязанностей или обязательств, которые мы имеем перед вами согласно Нормам. Nothing in this Customer Agreement shall be taken to restrict or exclude any duty or liability which we may owe you under the Regulations.
В клиентском терминале имеются средства для печати графиков. There are means to print out charts in the client terminal.
Все денежные суммы Клиента будут храниться на клиентском счете, открытом в уполномоченном кредитном учреждении или банке, расположенном на о. Мальта или в США. All Customer monies will be held in a Clients' account held with an authorized credit institution or bank situated in Malta or the United States.
В клиентском терминале имеются различные приемы ускорения работы. There are various methods used in the Client Terminal to accelerate working.
Дополнительные сведения обо всех вспомогательных приложениях, поддерживаемых для AX 2012 R2, см. на странице Вспомогательные приложения для Microsoft Dynamics AX в клиентском источнике. For more information about all the companion applications that are supported for AX 2012 R2, visit the Companion Apps for Microsoft Dynamics AX page on Customer Source.
В клиентском терминале существует возможность запускать одновременно несколько советников. Several experts can be launched in the client terminal at the same time.
Данные Office Graph хранятся в клиентском разделе среды SharePoint Online и Exchange Online и защищаются так же, как и другие данные клиента, которые хранятся в этих облачных службах. The Office Graph data is stored in the customer’s partition of the SharePoint Online and Exchange Online environments, and has the same data protection and security as other customer data stored in the same cloud services.
Передача текущих котировок производится только при работающем клиентском терминале. The current quotes are exported only when the client terminal is online.
21.13 При возникновении ситуации, не предусмотренной явным образом в настоящем Клиентском соглашении, мы вместе с вами соглашаемся попробовать решить вопрос честно и справедливо в соответствии с рыночной практикой. 21.13 If a situation arises which is not expressly covered by a term of this Customer Agreement, we and you agree to try to resolve the matter on the basis of good faith and fairness and by taking such action as is consistent with market practice.
Здесь могут быть только доступные в клиентском терминале эксперты. Only those experts that are available in the client terminal can be selected here.
FXDD MALTA LTD не принимает платежи от третьих лиц а также не переводит средства на счета третьим лицам, не указанным в заявке на открытие торгового счета и клиентском соглашении. FXDD MALTA LTD is prohibited from accepting funds from or wiring funds to accounts whose owner names do not appear on the Customer Account application.
В клиентском терминале торговому счету можно назначать предопределенный профиль. A pre-defined profile can be assigned to a trade account in the client terminal.
В клиентском коде игры вызовите диалог платежей с URL продукта In your game client code, invoke the payments dialog with the URL of the purchase product
На клиентском компьютере откройте веб-браузер и введите URL-адрес http://. On a client computer, open a web browser and enter the URL http://.
Вкладка "Определение области" для соединителя получения переднего плана на клиентском компьютере Scoping tab for the Client Frontend Receive Connector
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!