Примеры употребления "клиентских" в русском с переводом "client"

<>
Предоставление тонких клиентских и терминальных серверов Provision of thin client and terminal servers
Разделение клиентских средств и средств компании All clients’ funds are fully segregated
«Сервис настроек обработки и исполнения клиентских распоряжений» Service for Handling of Settings and Execution of Client Instructions
Увеличить количество одновременных загрузок с клиентских компьютеров. Support for more concurrent downloads by client computers.
Мы уделяем пристальное внимание конфиденциальности клиентских данных. We pay enormous attention in safeguarding client data and confidentiality.
(Этот параметр можно установить на клиентских компьютерах Outlook.) (You can set this option on Outlook client computers.)
Настройка клиентских функций голосовой почты в Exchange Online Set up client voice mail features in Exchange Online
Время действия клиентских записей DNS должно составлять 5 минут Client-facing DNS records should have a Time to Live (TTL) value of 5 minutes
Узнайте обо всех ветвях обновлений клиентских приложений Office 365. Get information about all the channel releases for Office 365 client applications.
Подключения для передачи запросов телефонии отличаются от других клиентских подключений. Telephony requests are different than other client connections.
Используйте сертификаты из коммерческого ЦС для клиентских и внешних серверных подключений. Use certificates from a commercial CA for client and external server connections
Укажите сертификат, используемый для шифрования клиентских SMTP-подключений с проверкой подлинности. Specify the certificate that's used to encrypt authenticated SMTP client connections.
Курирует вопросы, связанные с операциями пополнения клиентских счетов и вывода средств. Deals with client account credit and debit transactions.
3. Потому что они способствуют созданию клиентских режимов и поддерживают их. 3. They support and work to encourage the creation of client regimes
Ознакомьтесь с моделью обслуживания для клиентских приложений Windows 10 и Office 365. Learn about the servicing model for Windows 10 and Office 365 client applications.
Существует два счетчика, которые можно использовать для определения текущей активности клиентских компьютеров. There are two counters you can use to identify the current activity rate of the client computers.
В Currenex исполнение клиентских заявок осуществляется по ценам заявок выставленных участниками системы. In the Currenex clients’ requests are executed at prices quoted by the system participants.
Дополнительные сведения см. в статье Имена субъектов-служб (SPN) в клиентских подключениях (ODBC). For more information, see Service Principal Names (SPNs) in Client Connections (ODBC).
В основе этой схемы заложен принцип уменьшения клиентских издержек на всех этапах сотрудничества. Reducing client expenses in every way possible lies at the heart of this model.
RMS требует использования клиентских лицензий (CAL) на Exchange Enterprise для каждого почтового ящика. RMS requires Exchange Enterprise client access licenses (CALs) for each mailbox.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!