Примеры употребления "клиентских" в русском

<>
Переводы: все1006 client853 customer137 другие переводы16
Раздельное хранение клиентских денежных средств; Segregated accounts
Безопасность клиентских средств - первоочередная задача XGLOBAL Markets. At XGLOBAL Markets, your funds' safety is our first priority.
Может быть использован Компанией для хеджирования клиентских сделок. May also be used to hedge trades of the Company.
Теперь представлена готовая поддержка клиентских устройств в США. There is now out-of-box support for customer-facing devices in the United States.
Кроме того, следует использовать антивирусное программное обеспечение на клиентских компьютерах. Uninstall and then reinstall the antivirus software.
XGLOBAL Markets использует лучшие системы безопасности - расширенный сертификат подлинности - для шифрования клиентских данных. XGLOBAL Markets uses top of the range security systems – Extended Validation to encrypt your details so they can remain intact at all times.
Мы гарантируем надежность хранения Ваших финансовых инструментов и денежных средств, обеспечивая сегрегацию Клиентских счетов. We guarantee secure safekeeping of your financial instruments and funds via segregated accounts.
Дополнительные сведения о клиентских лицензиях и лицензировании серверов см. в статье о лицензировании Exchange Server. For more information about CALs and server licensing, see Exchange Server Licensing.
Клиент может получать платежи через функции расчетов с поставщиками, клиентских вычетов, торговых расходов или транспортировки. The customer can receive payment through accounts payable, customer deduction, trade spending, or freight.
Изменения в подключаемом модуле POS и электронных платежей (EFT) обеспечивают готовую поддержку клиентских устройств в США. Changes to the POS and EFT (electronic funds transfer) plug-in provide out-of-box support for customer-facing devices in the US.
Дополнительные сведения о корпоративных клиентских лицензиях см. в разделе, содержащем вопросы и ответы по лицензированию Exchange Server. For more information about CALs, see Exchange Server Licensing.
Опять же, если думать о клиентских впечатлениях, вспомните Томаса Долби и его группу, и как они играют свою музыку. But here, when you think about experiences, think about Thomas Dolby and his group, playing music.
Однако при использовании клиентских серверов для подключения организации Exchange к Интернету, можно включить антивирусное сканирование транспорта на этих серверах. However, if you are using front-end servers to connect an Exchange organization to the Internet, you can enable transport antivirus scanning on these servers.
Дополнительные сведения о настройке и управлении удержанием платежей клиентов см. в разделе Ключевые задачи: управление удержанием клиентских платежей для проектов. For more information about how to set up and manage customer payment retention, see Key tasks: Manage customer payment retention for projects.
По умолчанию клиентские серверы Exchange Server 2003 используют проверку подлинности Kerberos, чтобы защитить учетные данные пользователей при взаимодействии клиентских и фоновых серверов. By default, Exchange Server 2003 front-end servers will use Kerberos authentication to help protect user credentials between the front-end and back-end servers.
Информационные технологии повлияли на экономику самыми разнообразными способами. Компьютерные, мобильные и интернет-технологии преобразили прессу, розничную онлайн-торговлю, фармацевтическую индустрию и огромное множество клиентских сервисов. IT has impacted the economy in myriad ways; the computer, the Internet, and mobile technology have transformed media, online retailing, the pharmaceutical industry, and countless other consumer-related services.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!