Примеры употребления "клиентские" в русском с переводом "customer"

<>
Клиентские заказы из интернет-магазинов Customer orders from online stores
В AX 2012 R3 добавлен параметр Клиентские вычеты по накладным. In AX 2012 R3, the Invoice customer deductions option has been added.
Щелкните Управление сведениями о продукте > Настройка > Конфигуратор продукции > Группы > Клиентские группы моделирования продукции. Click Product information management > Setup > Product builder > Groups > Customer product model groups.
1. В акции принимают участие новые клиентские аккаунты, зарегистрированные в период действия акции. 1. Customers' accounts opened at the promotion period can participate in the promotion.
В проекте, оплачиваемом по проценту завершенных работ, создаются клиентские счета, когда завершена определенная часть проекта. In a percentage-of-completion project, you create customer invoices when you have completed a specified percentage of a project.
При этом права ИС могут быть учтены на балансе, а соглашения об отказе от конкуренции и клиентские отношения, как правило, нет. In this context IP rights may be taken into account on the balance sheet, but covenants not to compete and customer relationship, as a rule, may not.
Чтобы кредитовать суммы, для которых ранее были выставлены клиентские накладные, необходимо выбрать проводки, которые были разнесены по накладной, а затем создать и разнести предложение кредит-ноты. That is, you must select the transactions that were previously posted on a customer invoice and then create and post a credit note proposal.
Эти устройства включают принтеры для чеков или документов, клиентские дисплеи, средства считывания магнитных полос, денежные ящики, сканеры штрихкодов, весы, блокираторы, клавиатуры, аппараты для передачи электронных денег (EFT) и CCTV-камеры. These devices include receipt or document printers, customer displays, magnetic strip readers, cash drawers, bar code scanners, scales, keylocks, keyboards, electronic funds transfer (EFT) hardware, and closed-circuit television (CCTV) cameras.
Выполните выход из клиентского портала. Sign out of Customer Portal.
Член правления, Отдел клиентского надзора Member of the Executive Board, Customer monitoring department
Поставщик предоставляет качественное клиентское обслуживание? Does the vendor provide good customer service?
Собственный клиентский капитал: $476.8 миллионов Total customer equity: $476.8 million
Об удержании клиентских платежей по проектам About customer payment retention for projects
Распишитесь на последней странице Клиентского соглашения. SIGN the acknowledgement for the Customer Agreement.
Маркетинговый анализ, план сохранения клиентской базы. Marketing, customer retention plans.
Формы настройки и обслуживания клиентской службы Customer service setup and maintenance forms
Клиентская служба включает в себя следующие функции: Customer service includes the following functionality:
Конфиденциальность, надежность и безопасность хранения клиентских активов; Confidentiality, safety and security of customers’ assets safekeeping;
Говорить с представителем клиентской службы, нажмите три. To speak to a customer service representative, press three.
Создание клиентской группы моделей продукта [AX 2012] Create a customer product model group [AX 2012]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!