Примеры употребления "клиентские" в русском с переводом "client"

<>
Клиентские средства надежным образом защищены. Adequate safeguarding of client funds
Выберите пакетную группу, к которой относятся клиентские задачи. Select the batch group that the client tasks belong to.
Клиентские приложения используют службу автообнаружения при первом запуске приложения. Client applications use the Autodiscover service when the application starts for the first time.
Подготовка к автоматической установке приложений Office на клиентские компьютеры Prepare to automatically install Office apps to client computers
Клиентские задачи обычно находятся на умолчанию или равен пакетной группе. The client tasks typically belong to the default or empty batch group.
Активная копия переходит в автономный режим и завершает клиентские подключения. The active copy is going offline and terminating client connections.
Активная копия находится в оперативном режиме и принимает клиентские подключения. The active copy is online and accepting client connections.
Получает проксированные клиентские подключения POP3 от службы клиентского доступа POP3 (интерфейсной). Receives proxied POP3 client connections from the from the Client Access (frontend) POP3 service.
Активная копия находится в автономном режиме и не принимает клиентские подключения. The active copy is offline and not accepting client connections.
Клиентские подключения к балансировщикам нагрузки, которые отправляют запросы в группы DAG Client connections to Load balancers that distribute requests to DAG
Клиентские компьютеры и мобильные устройства не доверяют такому сертификату по умолчанию. The certificate isn't automatically trusted by client computers and mobile devices.
Получает проксированные клиентские подключения IMAP4 от службы клиентского доступа IMAP4 (интерфейсной). Receives proxied IMAP4 client connections from the from the Client Access (frontend) IMAP4 service.
Активная копия переходит в оперативный режим и еще не принимает клиентские подключения. The active copy is coming online and not yet accepting client connections.
Принимает проверенные клиентские подключения, переданные через прокси-сервер из внешней службы транспорта. Accepts authenticated client connections that are proxied from the Front End Transport service.
Серверы почтовых ящиков содержат службы клиентского доступа, допускающие клиентские подключения с использованием всех протоколов. Mailbox servers contain the client access services that accept client connections for all protocols.
Если виртуальный сервер приостановлен, новые клиентские подключения будут недоступны, однако существующие подключения не разрываются. When you pause a virtual server, this prevents new client connections but does not disconnect current connections.
Клиентские приложения используют операции MAPI SeekRow или FindRow для перемещения курсора между строками представления. Client applications use the MAPI operations SeekRow or FindRow to move the cursor between rows in a view.
В следующей таблице приведены клиентские приложения, которые могут использоваться для доступа к архивным почтовым ящикам. The following table lists the client applications that can be used to access archive mailboxes.
Обратитесь к пользователю, чтобы выяснить, какие клиентские приложения могут получать доступ к программе электронной почты. Contact the user to identify client applications that may be accessing the client e-mail program.
Проксирует клиентские подключения POP3 служб клиентского доступа (интерфейсных) к фоновой службе IMAP4 на серверах почтовых ящиков. Proxies POP3 client connections from the Client Access (frontend) services to the backend IMAP4 service on Mailbox servers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!