Примеры употребления "клиентах" в русском с переводом "client"

<>
Комментарии хранения отображаются в поддерживаемых клиентах Outlook. Retention comments are displayed in supported Outlook clients.
Подробнее о клиентах и мобильных устройствах в Exchange Online. Learn more about clients and mobile in Exchange Online.
Он отсутствует в Outlook в Интернете и других почтовых клиентах. It doesn't appear in Outlook on the web or other email clients.
Он отсутствует в Outlook Web App и других почтовых клиентах. It doesn't appear in Outlook Web App or other email clients.
Некоторые конфигурации приложений используют маркеры длительного действия на нескольких клиентах. In some configurations, apps will reuse a long-term token across multiple clients.
Дополнительные сведения об этих клиентах и службах см. в следующих статьях. For more information about these clients and services, see the following topics:
Режим беспроблемной автономной обработки теперь доступен в современных поддерживаемых клиентах POS-терминалов Seamless offline processing mode now available in supported Modern Point of Sale (POS) clients
Просто у них в клиентах Родольфо Дордони и Мис ван дер Роэ. They had just Rodolfo Dordoni and Mies van der Rohe as clients.
Да, я собираюсь отправиться домой, сосредоточиться на своем сыне, а не на клиентах. I'm gonna take us back home, focus on my son, not clients.
В сторонних клиентах Telnet может использоваться синтаксис, отличный от представленного в этой статье. Third-party Telnet clients might require syntax that's different from what's shown in this topic.
Дополнительные сведения о клиентах и мобильных устройствах см. в разделе Клиенты и мобильные устройства. For more information about client and mobile device features, see Clients and mobile.
По умолчанию эта папка скрыта в Outlook, Outlook в Интернете и других почтовых клиентах. The Recoverable Items folder is hidden from the default view of Outlook, Outlook on the web, and other email clients.
В этом сценарии 4-го уровня в клиентах HTTP развертывается одно пространство имен — mail.contoso.com. In this Layer 4 scenario, a single namespace, mail.contoso.com, is deployed for the HTTP protocol clients.
Правила защиты Outlook автоматически развертываются в клиентах Outlook, и Outlook применяет защиту IRM при создании сообщения пользователем. Outlook protection rules are automatically deployed to Outlook clients, and IRM-protection is applied by Outlook when the user is composing a message.
Все говорят, что виноват Мэнсон, потому что она хотела рассказать всем о своих клиентах, но он сумел отмазаться. Everybody said Manson did it 'cause she was gonna talk about the client list, But, well, he made that one all go away.
Устранена проблема, из-за которой на некоторых клиентах Windows возникала ошибка ACCESS_VIOLATION 0xc0000005 при попытке установить драйверы. Addressed issue where some Windows clients receive a 0xc0000005 ACCESS_VIOLATION error when trying to install drivers.
•Конфиденциальность - вся информация о наших партнёрах и клиентах находится под надёжной защитой, исключающей любые риски её бесконтрольного использования. •Confidentiality. All information about our partners and clients is absolutely secure; •Transparency.
Сведения о том, как просматривать заголовки сообщений в различных почтовых клиентах, см. в статье Приложение Message Header Analyzer. For information about how to view a message header in various email clients, see the Message Header Analyzer topic.
Подробная информация должна собираться о клиентах, которые арендуют сейфы размером 70 см х 70 см х 70 см. Detailed information must be recorded on clients who rent 70 cm by 70 cm by 70 cm safe deposit boxes.
Устранена проблема с обработкой метаданных обновления для WSUS, которая может вызвать на некоторых клиентах тайм-аут с ошибкой 0x8024401c. Addressed issue with WSUS update metadata processing that can cause some clients to time out with a 0x8024401c error.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!