Примеры употребления "клаус" в русском

<>
Переводы: все139 klaus112 claus27
Клаус, не называйте меня сынком. Klaus, don't call me sonny.
Санта Клаус не осчастливит меня Santa Claus won't make me happy
Клаус - мастер на все руки. And Klaus, he's our handyman.
Санта Клаус стоял в саду. Santa Claus was standing in the garden.
Клаус недавно занял должность в Джорджтауне. Klaus recently took a position at GW.
Я помню отчётливо Санта Клаус I remember vividly was Santa Claus
Клаус остался в дураках, а Бони жива. Klaus was fooled, and Bonnie's alive.
Правительство, тем временем, действовало как Санта Клаус. The government, meanwhile, has been acting like Santa Claus.
Далия надрала им задницу, как это делал Клаус. Getting their asses handed to them by Dahlia just like Klaus did.
Не забудь леденцовую тросточку от миссис Клаус! Don't forget a candy cane from Mrs. Claus!
Клаус взбесится, если мы втянем в это Ками. Klaus would go ballistic if we get Cami involved in this.
Единственный и неповторимый Санта Клаус наконец обнаружен. Santa Claus, the one and only, has finally been spotted.
Элайджа сказал, что Клаус держал пепел Кола в синей урне. Elijah said Klaus kept Kol's ashes in a blue urn.
Санта Клаус, единственный и неповторимый, был найден. Santa Claus, the one and only, has been spotted.
Видишь ли, Клаус Геррманн улетает в Берлин первым рейсом завтра утром. See, Klaus Herrmann is leaving on the first plane to Berlin tomorrow morning.
Санта Клаус в шлепанце на единороге не будет в состоянии обратить на меня внимание. Santa Claus in a thong riding a unicorn would not be able to pull focus from me.
Клаус и его последователи инициировали создание хорошо функционирующих, стандартных политических партий. Klaus and his followers spearheaded the creation of well-functioning, standard political parties.
Это как узнать что Санта Клаус покинул северный полюс чтобы сидеть в кабинете и слушать NPR. It's like finding out Santa claus left the north pole to sit in a cubicle and listen to npr.
Клаус совсем сошел с ума не говоря уже о совершенно безнадежном. Klaus is stark raving mad, not to mention completely irredeemable.
В 2006 году Санта Клаус снова пришел из Германии с целым мешком хороших новостей о бизнес цикле. In 2006, Santa Claus again came from Germany with a sack full of good news about the business cycle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!