Примеры употребления "классными" в русском

<>
Ну а когда мы накопили базу, мы занялись классными штуками. And once we had this we could start doing some cool stuff.
Мы попрощаемся с классными войнами и поздороваемся с домашкой. We can say goodbye to class wars and hello to homework.
Классное название, я вам скажу. That's a cool name. I will say that.
Я чувствую, вращение - классная концовка. I feel the swirl is a great capper.
Обсуждают классную работу, судебные дела. Review the class work, the casebooks.
Ну, и, что такой классный парень делает, снимая фильмы для взрослых? So what's a classy guy like that doin 'makin' X-rated films?
У меня забавная и реально классная идея! Hey I've got a fun and really funky idea!
Санки это такой классный спорт. Tobogganing is such a cool sport.
Классный костюм Гангам Стайл, Крейг! That sure is a great Gangnam Style costume, Craig!
Я хотел бы посмотреть классный журнал. I only wish to have a peek in the class register.
Я - будущая надежда теленовостей, я супер классная и почти не имею жира на теле. I am a future network news anchor who's super classy and has almost no fat on her body.
Типа "классный" или что-то в этом роде. It was like "funky" or something super lame.
Поэтому ты и классный парень. That's why you're the cool guy.
Так вот, кажется, что всё классно. So it sounds like a great story.
Слушай, завтра утром классное занятие по пилатесу. Hey, there's this really good Pilates class on tomorrow morning.
"От 48 к 52, пусть руководство вашей партии будет таким же классным, как и вы. Хотя я лично сомневаюсь". "From a 48 to a 52, may your party's leadership be as classy as you, but I doubt it."
Похоже, твой друг классный парень. Sounds like a pretty cool guy, your friend.
Классно получилось, кстати очень быстро продвигается. Great too, incredible story, it's developing fast.
Классные конспекты, какие-нибудь записи для тебя. Class notes, help writing papers.
Именно поэтому я ходила по классным барам в шикарных платьях которые я сама себе покупала, делала прическу и маникюр, выпивала стакан шампанского, относилась к себе, как будто я была особенной и кто-то делал мне что-нибудь приятное, просто время от времени. That's why I went to classy bars by myself in lovely posh frocks that I bought for myself, got my hair and nails done, had a glass of fizz, treated myself like I was something special, just so someone did something nice for me, just occasionally.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!