Примеры употребления "классная руководительница" в русском

<>
Классная руководительница попрощалась с ней в 15.30. Her class teacher said goodbye to her at 3.30.
У него классная машина. His car is really cool.
Наиболее вероятными претендентами на должность премьер-министра считаются Ришар Ферран (Richard Ferrand), социалист-реформист, ставший генеральным секретарем движения г-на Макрона «Вперед!», а также две женщины: Анна-Мари Эдрак (Anne-Marie Idrac), бывшая руководительница французского национального железнодорожного оператора SNCF, и член Европарламента Сильви Гулар (Sylvie Goulard), придерживающаяся центристских позиций. The shortlist is said to include Richard Ferrand, a reformist Socialist who became the secretary general of Mr Macron's En Marche! movement, as well as two women: Anne-Marie Idrac, ex-head of France's national rail operator SNCF, and Sylvie Goulard, centrist MEP.
Вы можете подсказать мне, где находится первая классная комната? Can you please tell me where the first class room is?
ты классная you are cool
Пипетка - это была классная идея. The eyedropper was a cute idea.
Потому что у него классная девушка, а твоя - скромница? Because he's got a cool girlfriend and yours is a prude?
Она, возможно, самая классная девушка из всех, кого я знаю, и та, кого ждал Джулиан с того момента, как разломал этот жетон на две половинки давным-давно на сельской ярмарке. She's probably the coolest girl I know and the girl Julian's been waiting for since he broke this bumper-car token in half a long time ago at a county fair.
Я начал играть, и у меня была классная группа в старшей школе. Got into playing music And got a really cool band in high school.
Если мы даже заберём у неё всё, у неё останется очень классная норка. If we take her for everything, she still has a very nice mink.
Она сказала, что несмотря на это, неделя была классная, но, думаю, пока я сама не вступила на путь Округлости, это звучало убедительнее. She said it was still a good week though but I think I'll take a bit more convincing before I commit to the Oblong way.
У тебя классная стрижка, ладно. You have a nice hairline, fine.
Вот это классная песня. This song is really great.
Раз она такая классная, почему бы тебе самому с ней не встретиться? Well, if she's so great, why don't you go out with her?
Самая милая, добрая и классная девушка конкурса названа "мисс Конгениальность"! The nicest, sweetest, coolest girl at the pageant and this year's Miss Congeniality!
Довольно классная пентаграмма, да? Pretty cool pentagram, huh?
Потому что нет ни единого способа, чтобы ты была для меня кем-то вроде приятеля, и если твоя жизнь такая классная, тогда ты не станешь тусоваться в Линкольншире с девчонками на год младше? Because there is no way you are anything like a proper mate, and if your life was so amazing, then you wouldn't be hanging around in a Lincolnshire cul-de-sac with the girls from the year below, would you?
У меня есть классная идея, куда нам следует сходить. I got a great idea where we should go.
У меня забавная и реально классная идея! Hey I've got a fun and really funky idea!
Была классная вечеринка на пляже. That was some awesome beach party.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!