Примеры употребления "классического" в русском

<>
Переводы: все564 classic351 classical176 traditional13 другие переводы24
С помощью классического приложения OneDrive Using the OneDrive desktop app
Так выглядит лента классического приложения Outlook. This is what the Outlook desktop ribbon looks like.
(Интерфейс классического приложения OneNote 2016 не изменится.) (The OneNote 2016 desktop app will retain its existing interface.)
Вход в программу Office с использованием классического приложения Sign in to Office from an application
Снимок экрана: поиск классического приложения OneDrive в Windows 10 Screenshot of searching for the OneDrive desktop app in Windows 10
Снимок экрана: поиск классического приложения OneDrive в Windows 7 Screenshot of searching for the OneDrive desktop app in Windows 7
Устанавливать и использовать надстройки можно только для классического браузера Internet Explorer. You'll only be able to install and use add-ons in Internet Explorer for the desktop.
В диалоговом окне классического приложения Outlook введите пароль приложения в поле Пароль. In the dialog box shown by the Outlook desktop app, enter the app password in the Password box.
Размер файлов, передаваемых с помощью классического приложения, не может превышать 10 ГБ. Files you upload using the desktop app can be up to 15 GB in size.
Примечание: Поделиться файлом можно также непосредственно из классического приложения Word, Excel или PowerPoint. Note: You can also share the file directly from the Word, Excel, and PowerPoint desktop apps.
Вы также можете создать файл в OneDrive с помощью классического приложения, например Word или Excel. You can also create a file in OneDrive from a desktop app, like Word or Excel.
При наличии классического приложения Word вы можете открыть документ в нем, нажав кнопку Открыть в Word. If you have the Word desktop application, use the Open in Word command to open the document.
Если у вас нет классического приложения Word, вы можете скачать пробную версию или приобрести его в составе последнего выпуска Office. If you don’t own the Word desktop app, you can try or buy the latest version of Office now.
Если база данных классического приложения Access используется несколькими пользователями, хорошо продуманные формы — залог точности данных и эффективности работы с ними. If your Access desktop database is going to be used by multiple users, well-designed forms is essential for efficiency and data entry accuracy.
Чтобы не вводить пароль приложения повторно при каждом использовании классического приложения Outlook, установите флажок Запомнить пароль, а затем нажмите кнопку ОК. If you don't want to reenter an app password each time you use the Outlook desktop app, select the Remember password check box, and then click OK.
Варианты поиска в адресной строке классического браузера Internet Explorer помогут вам уточнить параметры поиска, предлагая условия поиска по мере ввода текста. Search suggestions in the address bar in Internet Explorer for the desktop can help you refine your search by offering suggested search terms as you type.
При вводе информации в формы баз данных классического приложения Access быстрее и легче выбирать значение из списка, чем вводить его по памяти. When entering data on forms in Access desktop databases, it can be quicker and easier to select a value from a list than to remember a value to type.
Инструкции по установке Project Online профессиональный или Project Online расширенный на ПК см. в разделе Скачивание и установка классического клиента Project Online. To install Project Online Professional or Project Online Premium on your PC, see the section Download and install Project Online Desktop Client.
Если вам необходимы дополнительные параметры для управления PDF-файлом, такие как возможность добавлять закладки, преобразуйте документ в формат PDF с помощью классического приложения Word. If you need more control over the options for your PDF, such as adding bookmarks, use the Word desktop app to convert your doc to a PDF.
В интерфейсе RoboForex WebTrader есть все привычные трейдеру по MetaTrader 4 функции. Кроме того, терминал легко перенастроить, используя метод переключения из классического в упрощённый режим работы. The features of RoboForex WebTrader interface are the same as those of MetaTrader 4, and one can easily customize it using Drag & Drop method.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!