Примеры употребления "клайдом" в русском с переводом "clyde"

<>
Переводы: все28 clyde28
Значит, решил, что вы с Клайдом подходите друг другу. Well, he wouldn't have let Clyde marry you unless you fit in.
Планета Плутон была открыта в 1930-м году молодым лаборантом обсерватории Клайдом Томбо (Tombaugh) после года наблюдений. Эта планета еле-еле видна и настолько далеко отстоит от Земли (расстояние от Солнца до Плутона равно 3,7 миллиардам миль, а период обращения равен 248 годам), что на протяжении почти пятидесяти лет астрономы так и не смогли ее заметить, поскольку в те времена еще не было телескопов необходимой мощности. Discovered in 1930 after a nearly year-long telescopic search by a young observatory assistant named Clyde Tombaugh, Pluto is so faint and so distant — its 248-year orbit averages 3.7 billion miles from the sun — that almost half a century elapsed before astronomers had the technology to study it.
Мы примем предложение Радио Клайд. We'll accept Radio Clyde's offer and be done with it.
Если нет, Клайд получит новую ванночку. If not, Clyde has a new wading pool.
Бонни и Клайда превратили в решето. Bonnie and clyde get shot to pieces.
Клайд, только тебя могут позвать к телефону. Clyde, you're the only one here.
И пока не можешь этого сказать, расслабься, Клайд. Until you can say "brought," you need to give it a rest, Clyde.
Кого волнует, если Клайда заложили в Сигма Хи? Who cares if Clyde just pledged Sigma Chi?
Джек, зачем ты так часто звонил Клайду Истеру? Why were you calling Clyde Easter so much, Jack?
Тот парень, Клайд, появился из ниоткуда и увез ее. This guy, Clyde just showed up one day and took her away.
Да, Клайд не был святошей, но он - моя семья. Yeah, Clyde was no saint, but he was family.
Вы знаете Клайд сказал мне, что у вас открытые отношения. You know, Clyde was, uh, telling me that you're all in an open relationship.
Послушайте, Эдди и я только что получили предложение от Радио Клайд. Listen, Eddie and I have just been made an offer from Radio Clyde.
Эй, ты помнишь как Клайд не доверил тебе постоять на шухере, Бон? Hey, you remember when Clyde didn't even trust you to be a lookout, Bon?
Я однажды взял жену и детей, чтобы посмотреть машину Бонни и Клайда. I once took the wife and kids to see Bonnie and Clyde's car.
Я вполне уверена, что вам не стоит использовать Клайда как пресс-папье. I'm pretty sure you shouldn't use Clyde as a paperweight.
Клайд Мейсон заплатил мне и детективу Мойнихэна, чтобы держать его в курсе дел. Clyde Mason paid myself and DS Moynihan to keep things smooth for him.
Эй, Сэт решил поиграть в "Бонни и Клайда" и вытащил Лану из тюрьмы. Hey, Seth pulled a Bonnie and Clyde and broke Lana out of jail.
Так, Хэмильтон Смит и Клайд Хачисон разработали методы производства безошибочных ДНК на малом уровне. So Ham Smith and Clyde Hutchison developed some new methods for making error-free DNA at a small level.
Она права, Клайд, Бонни крепко взяла тебя за яйца и ты не видишь дальше нее. She's right, Clyde, but Bonnie's got you too tight by the balls for you to even see it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!