Примеры употребления "кладешь" в русском с переводом "put"

<>
Ты кладешь кайенский перец в это? You put cayenne pepper in this?
Ты кладешь все свои яйца в одну корзину. You put all your deviled eggs in one basket.
Кладешь чек в бочонок, его засасывает в трубу в банк. Put your check in the canister, gets sucked in the tube over to the bank.
Я еще указала, что ты никогда не кладешь носки на место. I also put that you never throw your socks into the hamper.
Ты кладешь бутылку в морозилку на пару минут, и она охлаждается до совершенства. You put the bottle in the freezer for a few minutes, and it is chilled to perfection.
Мы кладем пациента на стол. So we put the patient on the MR table.
Не клади ребёнка в мешок! Do not put child into bag!
Ладно, клади это на место. Oh, put it back.
Я кладу ее в пакет. I'm putting it in a bag.
Я кладу нож на место. I'm putting the knife down.
Я кладу доску на землю. I'm going to put a plank on the ground.
кладут пластиковый брезент на крыше. putting plastic tarps on your roof.
Мы кладём в чай сахар. We put sugar in our tea.
А она кладет грибы в начинку? Does she put mushrooms in her stuffing?
Как старуха кладет свою вставную челюсть,. Like the old women put their false teeth,.
Не клади в сумку мокрое полотенце. Don't put the wet towel in the bag.
А потом кладу все под микроскоп. And then I put it underneath the microscope.
Я не кладу в кофе сахар. I don't put sugar in my coffee.
Я всегда кладу карри в гуляш. I always put curry in my goulash.
"В зелёный чай сахар не кладут". "One does not put sugar in green tea."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!