Примеры употребления "китайском" в русском с переводом "chinese"

<>
Как твоё имя на китайском? What is your name in Chinese?
Скупка Америки в китайском стиле Buying America, Chinese-Style
Лучшие перспективы на китайском рынке Best development prospects on Chinese market
За ужином, в твоем любимом китайском кафе. Over dinner, at the Chinese place you love.
Он ключик к нашему продвижению на китайском рынке. He's the key to penetrating the Chinese market.
Первая песня была на английском, Вторая - на китайском. And the first song I wrote was in English, and the second one was in Chinese.
Дипломаты говорят, что Ким нагло играет на китайском страхе. Diplomats say Kim brazenly plays on Chinese fears.
Падение последовало за 9% снижением котировок на китайском рынке. The slip followed a 9% sell-off in Chinese markets.
Об этом говорится в популярной в китайском обществе шутке. A widespread joke in Chinese society is illuminating.
В Сингапуре, например, раньше запрещалось обучение на китайском языке. Singapore, for example, used to ban Chinese language education.
Этот рост прослеживается на постоянно расширяющемся китайском внутреннем рынке. This development can be seen in the ever-expanding Chinese domestic market.
Невероятные разочарования в китайском экспорте стимулируют ралли фондового рынка. Incredibly disappointing Chinese exports spur stock market rally
Инициированное правительством, возрождение понятия гуочи вызвало резонанс в китайском обществе. Though initiated by the government, the guochi revival resonated in Chinese society.
В противоположность этому, на китайском языке вы бы сказали именно так. In contrast to that, that's almost exactly what you would say in Chinese.
Говорящий на китайском может сказать нечто очень странно звучащее для англоязычного. A Chinese speaker can basically say something that sounds very strange to an English speaker's ears.
Мнения, слегка расходящиеся с доктриной Партии, все еще отсутствуют на китайском телевидении. Viewpoints that deviate in the slightest from Party doctrine are still absent from Chinese TV.
На популярном китайском сайте QQ.com появилось 35000 комментариев в течении нескольких часов. In fact, QQ.com, which is a popular Chinese website, had 35,000 comments on this issue within hours.
Голливудские студии уже подвергают цензуре контент фильмов, которые, как ожидается, заработают на китайском рынке. Hollywood studios are already censoring the content of movies expected to make money in the Chinese market.
Таким образом, доля других импортеров, в том числе Уралкалия, на китайском рынке может сократиться. It also means that the share of other exporters, including Uralkali, could decrease on the Chinese market.
Более того, они отразятся на китайском экспортном секторе, таким образом, ограничивая стимулирующее воздействие ослабленной валюты. Moreover, they will feed back on the Chinese export sector, thus dampening the stimulative impact of a weakened currency.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!