Примеры употребления "китае" в русском

<>
Переводы: все14128 china14025 другие переводы103
В Китае все обстоит иначе. Not so the Chinese.
Войны за правопреемство в Китае The Wars of the Chinese Succession
Правильный способ победить инфляцию в Китае The Right Way to Beat Chinese Inflation
Это памятный значок с Олимпийских игр в Китае. This is a commemorative pin from the Chinese Olympics.
Итак, возможно ли в Китае появление "пузырей" в экономике? So is a Chinese bubble still possible?
Миф №2: Американский дух индивидуализма пускает корни в Китае. Myth No. 2: American-style individualism is taking root
BBC получило первую информацию о землетрясении в Китае через Twitter. The BBC got their first wind of the Chinese quake from Twitter.
Каждый год в Китае насчитывалось около 10 миллионов таких «трудящихся». In any given year, roughly 10 million such “laborers” existed.
Ребалансировка в Китае позволяет сделать вывод, что это вполне возможно. Chinese rebalancing suggests that this may well be the case.
Нынешняя система в Китае – это гигантский механизм по распределению ренты. The current Chinese system is a gigantic rent-distributing mechanism.
Уже больше года мировые СМИ рассказывают о замедлении роста экономики в Китае. For more than a year, headlines worldwide have been pointing to a Chinese economic slowdown.
Однако демократизация в Китае остается явлением локального характера, распространяющимся только на сельскую местность. However, democratization has been a local phenomenon limited to the village level.
Во-первых, самым важной политической ценностью в Китае является единство, поддержание китайской цивилизации. The first is that the most important political value for the Chinese is unity, is the maintenance of Chinese civilization.
Только создание базовых юридических институтов поможет сделать рабочие места в Китае более безопасными. Only the development of basic legal institutions will help make Chinese workplaces safer.
Разница между уровнем сбережений в Китае и в Соединённых Штатах увеличивается уже несколько десятилетий. The difference between Chinese and US saving rates has been growing for decades.
По внушающим доверие оценкам, в Китае существует около 10 - 20 миллионов активных индивидуальных инвесторов. Institutional investors fraudulently opened millions of accounts in order to manipulate prices.
Почти все клинические испытания использования иглоукалывания при лечении инсульта в Китае дали положительные результаты. But another recent study done in the UK showed that research conducted in several countries was uniformly favorable to acupuncture as a treatment for the damage caused by stroke.
Сохраняющиеся исключительно высокие темпы роста спроса в Китае явились, вероятно, наиболее важным фактором роста цен. The continued exceptionally high growth of Chinese demand was probably a more important factor behind the price increases.
Ответственность за это в равной степени лежит как на Соединенных Штатах, так и на Китае. The problem is as much the fault of the United States as it is of the Chinese.
Зарплаты в Китае еще ниже и составляют всего 4% средней заработной платы в западной Германии. Chinese wages are even lower, at just 4% of the western German average.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!