Примеры употребления "кислотный азид" в русском

<>
Она рассмотрела также потенциально новые альтернативы, находящиеся в процессе проверки, включая диметилсульфид, дицианы и азид натрия. She also reviewed potential new alternatives undergoing trials, including dimethyl disulphide, cyanogen and sodium azide.
Кислотный дождь не является природным явлением. Acid rain is not a natural phenomenon.
" Бария азид сухой или увлажненный с массовой долей воды менее 50 % (№ ООН 0224) является веществом класса 1. " UN No. 0224 barium azide, dry or wetted with less than 50 % water, by mass, is a substance of Class 1.
Во-первых, в то время как большинство последствий нанесения вреда экологии - таких как, например, загрязнение воды, кислотный дождь или выбросы диоксида серы - можно смягчить быстро или относительно простым образом, после того как будет очищен источник, выбросы CO2 и незначительных концентраций других газов остаются в атмосфере на века. First, whereas most environmental insults - for example, water pollution, acid rain, or sulfur dioxide emissions - are mitigated promptly or in fairly short order when the source is cleaned up, emissions of CO2 and other trace gases remain in the atmosphere for centuries.
бария азид с долей воды менее 50 % (по массе). Barium azide with a water content less than 50 % (mass).
Тебе удалось отключить кислотный туман? Did you take out the acid fog yet?
568 0224 бария азид, содержание воды в котором меньше указанной предельной величины, является веществом класса 1. 568 0224 Barium azide with a water content lower than the stated limit is a substance of Class 1.
Я же сказала тебе, кислотный туман - наш козырь. I told you acid fog was our priority.
В скором времени Белами отключит кислотный туман и, когда начнется битва, всё станет ясно. Once Bellamy shuts down the acid fog and the battle begins, everything will be clear.
Или кислотный рефлюкс? Or you have acid reflux?
Она потеряет терпение, и когда это случится мы включим кислотный туман. She's gonna lose patience, and when she does, deploy the fog.
Мы отправимся после того, как Белами отключит кислотный туман. We will, after Bellamy turns off the acid fog.
Когда я вернусь, то хочу знать, что наши друзья в безопасности и кислотный туман отключен. When I get back, I want to know our friends are safe and the acid fog is down.
Кислотный туман приведен в негодность? Is the acid fog disabled?
Напоминает мне мой первый кислотный трип. Reminds me of my first acid trip.
Без человека внутри, который ослабит их защиту, выключит кислотный туман, армия бесполезна. Without someone on the inside to lower their defenses, turn off the acid fog, an army is useless.
Когда он уничтожил кислотный туман. After he took out the acid fog.
Возможно, кислотный рефлюкс. Could be acid reflux.
Как твой кислотный рефлюкс? How's your acid reflux?
Используем, после того, как Беллами ослабит их защиту, выключит кислотный туман. We will after Bellamy lowers their defenses, turns off the acid fog.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!