Примеры употребления "кислотный" в русском

<>
Тебе удалось отключить кислотный туман? Did you take out the acid fog yet?
Кислотный туман приведен в негодность? Is the acid fog disabled?
Когда он уничтожил кислотный туман. After he took out the acid fog.
Кислотный дождь не является природным явлением. Acid rain is not a natural phenomenon.
Напоминает мне мой первый кислотный трип. Reminds me of my first acid trip.
Мне кажется, мы не вырубили кислотный туман. I don't think the acid fog is down.
Я же сказала тебе, кислотный туман - наш козырь. I told you acid fog was our priority.
Мы отправимся после того, как Белами отключит кислотный туман. We will, after Bellamy turns off the acid fog.
Используем, после того, как Беллами ослабит их защиту, выключит кислотный туман. We will after Bellamy lowers their defenses, turns off the acid fog.
Без человека внутри, который ослабит их защиту, выключит кислотный туман, армия бесполезна. Without someone on the inside to lower their defenses, turn off the acid fog, an army is useless.
В скором времени Белами отключит кислотный туман и, когда начнется битва, всё станет ясно. Once Bellamy shuts down the acid fog and the battle begins, everything will be clear.
Когда я вернусь, то хочу знать, что наши друзья в безопасности и кислотный туман отключен. When I get back, I want to know our friends are safe and the acid fog is down.
Поскольку NO3 представляет собой сильный кислотный анион, повышенное выщелачивание NO3 еще более подкисляет почву и поверхностные воды. Since NO3 is a strong acid anion, increased leaching of NO3 further acidifies soils and surface waters.
Но также существуют и региональные экологические проблемы, такие как кислотный дождь, от Среднего Запада до Северо-Востока, от Западной Европы до Арктики, от Миссисипи до мертвой зоны Мексиканского залива. But there are also regional environmental problems, like acid rain from the Midwest to the Northeast, and from Western Europe to the Arctic, and from the Midwest out the Mississippi into the dead zone of the Gulf of Mexico.
Во-первых, в то время как большинство последствий нанесения вреда экологии - таких как, например, загрязнение воды, кислотный дождь или выбросы диоксида серы - можно смягчить быстро или относительно простым образом, после того как будет очищен источник, выбросы CO2 и незначительных концентраций других газов остаются в атмосфере на века. First, whereas most environmental insults - for example, water pollution, acid rain, or sulfur dioxide emissions - are mitigated promptly or in fairly short order when the source is cleaned up, emissions of CO2 and other trace gases remain in the atmosphere for centuries.
Кислотные дожди проливались над лесами. The acid rain was falling on the forests.
И выкрашена она алой кислотной краской. And it's coloured with scarlet acid milling dye.
Ты еще не нашел источник кислотного тумана? Did you find the source of the acid fog yet?
Мы нашли Тони Джонстона в кислотной ванне. We found Tony Johnston in an acid bath.
После аукциона я прохлаждался в "Кислотном Стрипе". I cooled off at the Acid Strip.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!