Примеры употребления "кем-то" в русском с переводом "someone"

<>
Вы с кем-то встречаетесь? Did you go on a date with someone?
Что он спутался с кем-то. That he hamet someone.
Моя сестра гонится за кем-то. My sister is chasing someone else.
Очевидно, что этим кем-то станет МВФ. The obvious someone is the IMF.
Ты переспал с кем-то и она узнала? You bang someone else and she find out?
Примерным отцом, примерным мужем, кем-то более счастливым. A better father, better husband, you know, just someone happier.
Я привык находиться в комнате с кем-то. I'm used to being in the room with someone.
Можно ли поднимать видео, размещенное кем-то другим? Can I boost a video that someone else posted?
Он в Бауэрс работал с кем-то ещё? Was he working with someone at Bowers?
Она собирается на свидание с кем-то ещё. She's going on a date with someone else.
"Возможно, она путает его с кем-то другим". "Perhaps she is confusing him with someone else."
С кем-то, кто может заняться с тобой любовью. Someone who can make love to you.
Каменный топор был сделан кем-то для самого себя. The stone axe was made by someone for himself.
Она было обращена кем-то по имени Мэри Портер. She was sired by someone named Mary Porter.
Я знаю, каково жить с кем-то, кто болеет раком. I know wt it feels like To be with someone who has cancer.
Вам нужно встретиться с кем-то в другом часовом поясе? Need to meet with someone in another time zone?
Это неприлично смеяться над кем-то, когда он совершает ошибку. It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.
Всегда понятно, когда вы сталкиваетесь с кем-то из племени. You can tell when you're running into someone in a tribe.
Они связывались с кем-то в городе на короткое время. They communicated briefly with someone within the city.
Я могу поговорить с кем-то, кто говорит по-японски? Can I talk to someone who speaks Japanese?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!