Примеры употребления "кем-то" в русском

<>
Переводы: все2053 someone1964 другие переводы89
Мы были обстреляны кем-то изнутри. We're taking fire from whoever's inside.
Кем-то в Чапмэн и Фанк. Something at Chapman & Funk.
Был ли «развит» кем-то Кофи Аннан? Was Kofi Annan "developed?"
Держишь контакт с кем-то из них? Are you in contact with anyone?
Могу я поговорить с кем-то из них? Could I speak to one of them?
Я представлял себя кем-то вроде рок-звезды. I thought of myself as a bit of a rockstar.
Люди, которые видят материалы, опубликованные кем-то про вас. People that see content others share about you.
Это удобно, когда мне нужно с кем-то связаться. That’s handy if I need to reach them.
Так значит, Ларри был кем-то вроде альпиниста, да? So, uh, Larry was quite the mountain climber, huh?
И я мог бы быть этим кем-то другим. I could be them."
Возможно именно так Пирсон познакомился с кем-то снаружи. Maybe how Pearson met his outside man.
Уверен, скорей всего он с кем-то поругался в цеху. This will be some falling out on the shop floor, surely.
Думаю, я могу быть кем-то больше чем разносчик, важнее. Think I could be more than just some delivery boy, an asset.
Дело не в том, чтоб с кем-то выпить, Джек. This is nae about the booze, Jack.
Я просто не привыкла делить кровать еще с кем-то! I'm just not used to sharing a bed!
"Люди, которые раньше кем-то являлись, действительно хотят решить данный вопрос. "People who used to be something really want to tackle this issue.
Она была убита кем-то, кто был тогда за нашим столом. She was killed by one of the people sitting at that table.
На странице дружбы с кем-то из ваших друзей можно увидеть следующее: Friendship pages show things like:
Если интересующее вас имя уже кем-то используется или запрещено, выберите другое. If the username you want is already taken or not approved, you'll need to choose a different one.
Перри из Техаса говорит, что унизительный твит был написан кем-то посторонним Texas' Perry Says Disparaging Tweet Unauthorized
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!