Примеры употребления "кем-нибудь" в русском с переводом "somebody"

<>
Заводится и сбегает с кем-нибудь другим. He gets antsy and he runs off with somebody else.
Могу я поговорить с кем-нибудь, у кого голова не торчит из задницы? Then could I please speak to somebody who doesn't have his head up his ass?
И, сладкая, пока ты не заполнишь его кем-нибудь другим, ты всё время будешь возвращаться за добавкой. And, honey, until you fill it with somebody new, you're just gonna keep going back for more.
И если она крутит с кем-нибудь ещё, то ты не будешь испытывать вину, закрутив роман с Синди. And if she fools around with somebody else, you have no guilty feelings about hooking up with Cindy.
Я должен сходить куда-нибудь и познакомится с кем-нибудь, а мой напарник отменяет планы в последний момент? I gotta get out there and meet somebody, and now my wingman's bailing on me at the last second?
Но, если я посижу на телефоне, и мне повезёт с кем-нибудь, у кого есть эти камни, тогда всё в силе на следующей неделе, так? But if I call around and luck up on somebody who has these rocks, then we're still good for next week, right?
Я должен кому-нибудь помочь. Because I owe somebody a favor.
Кто-нибудь позвоните начальнику порта. Somebody call the harbourmaster.
Так, кто-нибудь, займитесь дренажем. Okay, somebody set up for a traumatic effusion drainage.
Кто-нибудь, принесите мне фару. Somebody get me a headlamp.
Кто-нибудь, передайте мне запеканку. Somebody pass the stuffing.
Кто-нибудь предоставит тебе возможность. Somebody'd give you an opportunity.
Может у кого-нибудь комп сломается. Maybe somebody's computer will break.
Кто-нибудь поможет мне с водяным? Somebody wanna help with the merman?
Может мне кто-нибудь передать соль? Could somebody pass the salt?
Я идиот! Убейте меня, кто-нибудь! I am an idiot! Kill me somebody!
Кто-нибудь, дайте набор для торакотомии! Somebody get me a thoracotomy tray!
Когда мы вернемся, я кого-нибудь придушу. When we get back, I am putting my thumb straight through somebody's throat.
Или он кого-нибудь завалил на экзамене? Somebody he might have flunked?
Или просто толкнуть кого-нибудь под колеса. Or just shove somebody off a curb into traffic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!