Примеры употребления "квартире" в русском

<>
Переводы: все893 apartment652 flat168 flatshare4 condominium1 другие переводы68
Она оставила сообщение моему соседу по квартире. The problem is she left the message with my flatmate.
Можно еще предположить, что он нашел лезвие где-то на конспиративной квартире. It's also conceivable that he found the razor blade somewhere in the safe house.
А я общалась из-за ее соседей по квартире. I had to because of these flatmates.
А как иначе я мог узнать, что Вы напали на двух агентов, на конспиративной квартире в Дорале или то, что выстрелили длинному в руку? How else would I know that you spared the lives of two federal agents sitting on Bailey's safe house in Doral or that you shot the tall one in the right arm?
Давай просто договоримся, что я твоя новая соседка по квартире. Let's just say that I'm your new flatmate.
Ваша соседка по квартире, Фелисити Тёрнер, найдена мертвой сегодня утром. Your flatmate, Felicity Turner, was found dead this morning.
Утром жаловался Майку, что мне трудно найти соседа по квартире. Told Mike this morning I must be a difficult man to find a flatmate for.
Майк и Барбара, вы возьмете на себя ее бывших соседей по квартире. Mike, Barbara, you take the flatmates she used to live with.
У моего соседа по квартире была вечеринка, и я как-то втянулся в нее. My flatmate had a party and I just sort of got dragged into it.
Нет, но мы соседи по квартире, и я полагаю, что это дает тебе кое-какие права. No, but we are flatmates, and I suppose that entitles you to something.
Я сейчас в его квартире. I'm at his place right now.
Ему нравиться жить в этой квартире. He likes to live in that place.
Шон Бимиш проживает в 67 квартире. There's a Sean Beamish at 67.
В его квартире был жертвенник Гавриила. There was an altar to Gabriel in his quarters.
В квартире есть газовый камин, босс. Place has a gas furnace, boss.
Да, в квартире в Западном Харлеме. Yeah, a walk-up in West Harlem.
Я работаю по ночам в своей квартире. I work in my room at night.
Мне нужно убраться в квартире перед отъездом? Is it necessary to do the cleaning before I leave?
Ну, вообще-то в квартире нет мебели. Well, actually, it's unfurnished.
Вы думаете, у меня в квартире поместится целая толпа? Do you think i can keep the whole crowd apart?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!