Примеры употребления "качествами" в русском с переводом "value"

<>
По умолчанию в качестве этого аргумента используется значение 1. The default value for this argument is 1.
В качестве значения параметра data-href укажите URL видео. Adjust the value data-href to your video URL.
В качестве нового значения аналитики подразделения введите значение "Транспортировка". For the Department dimension, you enter Transportation as the new dimension value.
В качестве первичной модели стоимости выбирается одна модель стоимости. You choose one value model as the primary value model.
Популярность доллара в качестве инструмента сбережений является «заоблачной привилегией» США. The dollar’s popularity as a store of value confers an “exorbitant privilege” to the US.
В качестве альтернативы можно рассматривать снижение номинальной стоимости долга Греции. The alternative is to cut the face value of Greece's debt.
Изменение атрибута msExchPFTreeType посредством ввода 1 в качестве нового значения. Change the msExchPFTreeType attribute by entering 1 as the new value.
В качестве значения параметра data-href укажите URL своего сайта. Adjust the value data-href to your website URL.
Можно сохранить значения атрибутов для модели конфигурации в качестве шаблона. You can save the attribute values for a configuration model as a template.
В качестве ставки устанавливайте фактическую ценность для выбранной цели оптимизации. Bid your true value for the objective you are optimizing for.
Знаешь, должен сказать, это по-своему очаровательно - качество постановки и. I mean, I got to say, it's kind of charming - tthe production value and the.
Эти качества растут из азиатской истории: они являются внутренними «азиатскими ценностями». These traits were rooted in Asian history: they were deep “Asian values.”
В этом примере можно выбрать 010-0101 в качестве значений аналитики. For this example, you would select 010-0101 as the dimension values.
В качестве значения параметра data-href используйте URL своего веб-сайта. Adjust the value data-href to your website URL.
В поле Поле выберите поле, значение которого будет использоваться в качестве переменной. In the Field field, select the field whose value will be used as the variable.
Чтобы включить в расчет скрытые значения, укажите в качестве первого аргумента 9. To include the hidden values, you instead use 9 as the first argument.
Расширение сферы действия патентов увеличивает их ценность в качестве средства содействия творчеству. The expanding scope of patents increases their value as a tool to promote creativity.
В качестве альтернативы этот метод отслеживания можно использовать в форме Модели учета. Alternatively, you can use this tracking method in the Value models form.
Некоторые функции возвращают массивы значений или требуют массив значений в качестве аргумента. Some worksheet functions return arrays of values, or require an array of values as an argument.
В этом примере в качестве отображаемого значения следует оставить выбранное поле (Название). In the example, you would leave the selected field, Title, as the display value.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!