Примеры употребления "качать игру" в русском

<>
Он встал, чтобы видеть игру лучше. He stood up so as to see the game better.
До тех пор, пока Opec радикально не сократит объем добычи, или США не прекратит качать нефть, в чем мы очень сомневаемся, то ценам на нефть не так просто будет подняться. Unless Opec drastically cuts production, or the US stops pumping oil, two things we doubt are going to happen, then the oil price could struggle to make further gains.
У меня есть два билета на игру. I have two tickets for the game.
Это месторождение будет качать 225000 баррелей в день, когда оно начнет производство в 2008 году. That field will pump 225,000 barrels per day when it begins production in 2008.
Теперь начинаем игру. Now let's begin the game.
Тем временем в Африке Гана начала качать нефть в первый раз, а Уганда собирается сделать то же самое. Meanwhile, in Africa, Ghana has begun pumping oil for the first time, and Uganda is about to do so as well.
Чья команда выиграла игру? Which team won the game?
Думаешь можешь приходить сюда и качать права? Do you think you can come in here and make demands?
Расскажи мне, как играть в эту игру. Tell me how to play the game.
И качать права, как все. And challenge everything, like the rest.
Из-за дождя нам пришлось отменить игру. We had to call off the game because of the rain.
Ученый, который меня обследовал, сказал, что мое сердце может качать реактивное топливо в баки самолета. The scientist who studied me said that my heart Could pump jet fuel up into an airplane.
Мы играли в эту игру по новым правилам. We played the game in accordance with the new rules.
Ты должен подписать это, говоря, что ты не будешь качать права, как отец, бла бла бла, забей, и затем они смогут имплантировать два мои эмбриона и тогда, возможно. You have to sign it, saying you're not gonna claim rights as the father, blah blah blah whatever, and then they can implant my two little embryos and then, maybe.
В эту игру могут играть маленькие дети. This game can be played by young children.
Оказывая давление на него, так что оно не может качать кровь. Putting pressure on it so that it couldn't pump.
Возможно, игру отменят. The game will probably be canceled.
В мое время интернет использовали только для того, чтобы качать порнуху. In my day it was only used to download porn.
Так как была дождливая погода, игру в бейсбол отменили. The weather being rainy, the baseball game was cancelled.
Она учить меня качать головой. She was just bobbling me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!