Примеры употребления "категория общего обслуживания" в русском с переводом "general service category"

<>
Переводы: все235 general service category163 другие переводы72
Разбивка по категориям пользователей является следующей: категория общего обслуживания и смежные категории (45,2 процента, 514 сотрудников из 1137), категория специалистов (52,1 процента, 592 сотрудника из 1137) и категория директоров и выше (2,7 процента, 31 сотрудник из 1137). The breakdown of users by category is: General Service and related categories (45.2 per cent, 514 out of 1,137); Professional staff (52.1 per cent, 592 out of 1,137); and Director level and above (2.7 per cent, 31 out of 1,137).
Ставки окладов сотрудников категории общего обслуживания Salary scales for staff in the General Service category
продвижения сотрудников категории общего обслуживания на должности категории специалистов. Promotion from the General Service category to the Professional category.
Предлагается также сократить на три единицы общее число должностей категории общего обслуживания, в результате чего оно будет равняться 116 должностям. It is also proposed to decrease the total number of posts in the General Service category by three to 116.
Кроме того, с мая 2001 года чистый оклад сотрудников категории общего обслуживания был скорректирован в сторону повышения на 2,57 процента. In addition, effective May 2001, the net salary of staff in the General Service category was adjusted upwards by 2.57 per cent.
Шкала окладов сотрудников категории общего обслуживания: годовой валовой оклад, зачитываемый для пенсии валовой оклад и чистый оклад за вычетом налогообложения персонала Salary scales for staff in the general service category showing annual gross, gross pensionable and net salary after application of staff assessment
Департамент информации, штат которого насчитывает три должности категории специалистов и одну должность категории общего обслуживания, играет важную роль во внешних сношениях Суда. The Information Department, composed of three posts in the Professional category and one in the General Service category, plays an important part in the Court's external relations.
Этот Департамент, в штате которого имеются три сотрудника категории специалистов и один сотрудник категории общего обслуживания, играет важную роль во внешних сношениях Суда. This Department, composed of three posts in the Professional category and one in the General Service category, plays an important part in the Court's external relations.
Департамент информации, в штате которого имеются три сотрудника категории специалистов и один сотрудник категории общего обслуживания, играет важную роль во внешних сношениях Суда. The Information Department, composed of three posts in the Professional category and one in the General Service category, plays an important part in the Court's external relations.
развитие карьеры: постепенное внедрение всеобъемлющей системы развития карьеры с уделением особого внимания сотрудникам категории общего обслуживания и вопросам трудовой деятельности и повседневной жизни сотрудников. Career development: progressive implementation of the comprehensive career development system, with particular attention to staff in the General Service category and work/life issues.
Фактический среднемесячный показатель составил 38 вакантных должностей по категории специалистов и 59 — по категории общего обслуживания, что повлекло за собой экономию по данной статье. The actual monthly average was 38 vacant posts in the Professional category and 59 in the General Service category, resulting in savings under this heading.
Помимо этих должностей, по состоянию на 30 июня, в рамках временной помощи были наняты 12 сотрудников категории специалистов и 28 сотрудников категории общего обслуживания. In addition to these, 12 Professionals and 28 persons in the General Service category have been hired under temporary assistance contracts as at 30 June.
Фактический среднемесячный показатель составил 41 вакантную должность по категории специалистов и 13 — по категории общего обслуживания, что повлекло за собой экономию по данному разделу. The actual monthly average was 41 vacant posts in the Professional category and 13 in the General Service category, resulting in savings under this heading.
Исследование по вопросу о наличии на местных рынках труда работников профессий, наем на работу по которым на должности категории общего обслуживания производится на международной основе Study on the availability of skills in local labour markets for which international recruitment for the General Service category takes place
По утвержденному штатному расписанию секретариата в рамках основного бюджета на 2002-2003 годы предусматривается 30 должностей категории специалистов и выше и 13 должностей категории общего обслуживания. The approved staffing table for the secretariat under the 2002-2003 core budget comprises 30 posts in the Professional and higher categories and 13 posts in the General Service category.
Исследование по вопросу о наличии на местных рынках труда работников профессий, наем на работу по которым на должности категории общего обслуживания производится на местной основе (продолжение) Study on the availability of skills in local labour markets for which international recruitment for the General Service category takes place (continued)
Отдел информационной технологии, штат которого насчитывает две должности категории специалистов и три должности категории общего обслуживания, отвечает за эффективное функционирование и непрерывное развитие информационной технологии в Суде. The Information Technology Division, composed of two posts in the Professional category and three in the General Service category, is responsible for the efficient functioning and continued development of information technology at the Court.
Помимо постов, указанных в таблице 8, по состоянию на 30 июня в рамках временной помощи были наняты 10 сотрудников категории специалистов и 14 сотрудников категории общего обслуживания. In addition to the posts shown in table 8, 10 Professionals and 14 persons in the General Service category had been hired under temporary assistance contracts as at 30 June.
Отдел информационных технологий, в штате которого имеются два сотрудника категории специалистов и три сотрудника категории общего обслуживания, отвечает за эффективное функционирование и постоянное развитие информационных технологий в Суде. The Information Technology Division, composed of two posts in the Professional category and three in the General Service category, is responsible for the efficient functioning and continued development of information technology at the Court.
исследование по вопросу о наличии на местных рынках труда работников профессии, наем на работу по которым на должности категории общего обслуживания производится на международной основе, A/60/262. Study on the availability of skills in local labour markets for which international recruitment for the General Service category takes place, A/60/262.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!