Примеры употребления "категорию" в русском

<>
Переводы: все6284 category5860 type201 cat9 другие переводы214
Откройте категорию Система и безопасность. Click System and Security.
Своевременно обновляйте описание и категорию приложения. Keep your app’s description and categorization up-to-date.
Языковые скрипты попадают в среднюю категорию. Linguistic scripts occupy the middle range.
Выберите категорию, к которой относится команда. Then, choose where the commands come from.
"Понравившиеся" и "Избранное" включены в категорию "Плейлисты". "Liked videos" and "Favorite videos" are included in Playlists.
На панели инструментов нажмите кнопку Выбрать категорию. On the toolbar, click Categorize.
Выберите категорию Сохранение. Установите флажок Автосохранение каждые. Select the Save AutoRecover information checkbox.
Выберите пункт Параметры, а затем — категорию Настроить ленту. Select Options and then select Customize Ribbon.
Поступила в 7 класс, в свою возрастную категорию. She entered seventh grade at her own age level.
Выберите категорию Линии, Дуги, Повороты, Фигуры или Петли. Click Lines, Arcs, Turns, Shapes or Loops.
Выберите в раскрывающемся списке "Теги" пункт "Задать категорию". Select the Tags drop-down, then select Categorize.
Вторую категорию составляют идеи, которые я назвал "работающими" The second set of ideas I call "ideas in progress."
Выберите задачу, затем нажмите «Выбрать категорию» и выберите цвет. Select a task, click Categorize, and choose a color.
Дети и несовершеннолетние подростки входят в категорию, требующую специальной защиты. Children and minors were viewed as requiring special protection.
Чтобы исключить категорию интересов на уровне кампании, воспользуйтесь таблицей + ИСКЛЮЧЕНИЯ. To exclude an interest from the campaign, use the +EXCLUSIONS table.
Объект GraphResponse также содержит элемент enum, который присваивает категорию ошибкам. The GraphResponse object also has an enum that categorizes the error.
На вкладке Файл выберите пункт Параметры, а затем — категорию Сохранение. Select File > Options and then select Save.
В первую категорию я отнёс идеи, которые я называю "состоявшимися". The first, to my mind, is what I call as "the ideas that have arrived."
Выберите пункт Другие графические элементы SmartArt, а затем выберите категорию Рисунок. Select More SmartArt Graphics and then select Picture.
Во многих странах медицинские отходы выделяются в отдельную категорию вредных отходов. Health-care waste is classified as a subcategory of hazardous wastes in many countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!