Примеры употребления "кататься на лыжах и коньках" в русском

<>
Мы можем пойти на экскурсию и покататься на лыжах и заниматься любовью перед камином в тени заснеженных вершин Альп. We can go sightseeing and skiing and make love in front of a roaring fire in the shadow of the snow-capped Alps.
Кататься на лыжах - это очень весело. Skiing is very fun.
Это не там, где бегут на лыжах и стреляют из винтовок? Isn't that the one where they cross-country ski - and shoot rifles?
Прошлой зимой я ездил в Канаду кататься на лыжах. Last winter, I went to Canada to ski.
Она разбилась на лыжах и повредила мозг. She had a skiing accident - brain damage.
Он может кататься на лыжах не менее умело, чем его отец. He can ski as skillfully as his father.
И пока богатые детки катались на лыжах и лошадях, мы вырабатывали крепкий характер. And while the rich kids were off skiing and horseback riding, we were developing strong moral character.
Что легче: кататься на лыжах или на коньках? Which is easier, skiing or skating?
Я бы предпочел поехать в место, где можно кататься на лыжах. I would prefer to go to place where there is skiing.
"Пока можно кататься на лыжах зимой и ходить в походы летом, этого достаточно для счастья", - говорит Анна. "As long as we can ski in winter and go hiking in summer we are happy," says Anna.
Ну, может, когда снова будем кататься на лыжах, не будешь выделываться. Yeah, well, maybe next time we go skiing, you're not gonna be such a show-off.
Езда на лошади в лыжном костюме, зная, что ты собираешься кататься на лыжах - просто сумасшедшая вещь, которую вы никогда себе не представляли. Riding up the horse in your ski gear, knowing you're going to go skiing, is just a craziest thing you never imagined.
Ты можешь кататься на лыжах по снежным сугробам и с крутых склонов, правда? You can ski on powder snow and black slopes, right?
Это спортивное устройство для женщин-мусульман, позволяющее им кататься на лыжах, играть в теннис, делать всё, что они хотят, без необходимости снимать головой убор. They are athletic gear for Muslim women that enable them to ski, play tennis, do whatever they want to do without having to uncap themselves.
Например, я отправил их кататься на лыжах на Срединно-Атлантический хребет, это горная цепь посреди Атлантики. For instance, I took them skiing in the Mid-Atlantic Range, which is this range of mountains in the middle of the Atlantic.
А когда едете в горы кататься на лыжах, вы цепляете на машину разные приспособления для подобных вещей. And you're going to the mountains to ski, you get different accessories put on the car for doing that sort of thing.
Женщины могут говорить, черные кататься на лыжах, белые строить массивные здания, Мы создаем добротные солнца. Women can talk; black men ski; white men build strong buildings; we build strong suns.
В этом парке можно кататься на роликах? Can we roller-skate in this park?
Он сломал свою ногу, катаясь на лыжах. He broke his leg skiing.
Я умею кататься на велосипеде. I can ride a bicycle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!